From a8c0d1fc280943c4652ab0756c8058421c3b1794 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Tue, 3 Nov 2020 17:34:54 +0200 Subject: [PATCH] po: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 6160a24..4921539 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-10 15:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:51+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-11-03 15:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-03 17:33+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -19,35 +19,35 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.11.70\n" -#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 +#: src/calls-application.c:317 src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Дзвінки" -#: src/calls-application.c:519 +#: src/calls-application.c:521 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Назва додатка, яку слід використовувати для надавача послуг дзвінка" -#: src/calls-application.c:520 +#: src/calls-application.c:522 msgid "PLUGIN" msgstr "ДОДАТОК" -#: src/calls-application.c:525 +#: src/calls-application.c:527 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Чи слід відкривати головне вікно після запуску" -#: src/calls-application.c:531 +#: src/calls-application.c:533 msgid "Dial a number" msgstr "Набрати номер" -#: src/calls-application.c:532 +#: src/calls-application.c:534 msgid "NUMBER" msgstr "НОМЕР" -#: src/calls-call-display.c:246 +#: src/calls-call-display.c:280 msgid "Calling…" msgstr "Виклик…" -#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547 +#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:621 msgid "Anonymous caller" msgstr "Анонімний дзвінок" @@ -60,28 +60,27 @@ msgstr "" "%s\n" "вчора" -#: src/calls-main-window.c:115 +#: src/calls-main-window.c:120 msgid "translator-credits" msgstr "Юрій Чорноіван , 2020" -#: src/calls-main-window.c:173 -#| msgid "Can't place calls: No backend service" +#: src/calls-main-window.c:318 msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає модема із голосовими можливостями" -#: src/calls-main-window.c:178 +#: src/calls-main-window.c:323 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає служби обробки" -#: src/calls-main-window.c:182 +#: src/calls-main-window.c:327 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає додатка" -#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:280 +#: src/calls-main-window.c:365 src/ui/call-display.ui:280 msgid "Dial Pad" msgstr "Панель набору" -#: src/calls-main-window.c:219 +#: src/calls-main-window.c:374 msgid "Recent" msgstr "Нещодавні" @@ -145,20 +144,20 @@ msgstr "Цей дзвінок зашифровано" msgid "No Recent Calls" msgstr "Немає нещодавніх дзвінків" -#: src/ui/history-header-bar.ui:8 +#: src/ui/history-header-bar.ui:7 msgid "Recent Calls" msgstr "Нещодавні дзвінки" -#: src/ui/history-header-bar.ui:21 +#: src/ui/history-header-bar.ui:20 msgid "New call…" msgstr "Новий дзвінок…" #. Translators: tooltip for the application menu button -#: src/ui/history-header-bar.ui:40 +#: src/ui/history-header-bar.ui:39 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/ui/history-header-bar.ui:71 +#: src/ui/history-header-bar.ui:70 msgid "About Calls" msgstr "Про «Дзвінки»" @@ -170,6 +169,22 @@ msgstr "Не знайдено модема" msgid "Contacts" msgstr "Контакти" +#: src/ui/main-window.ui:105 +msgid "USSD" +msgstr "USSD" + +#: src/ui/main-window.ui:114 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Скасувати" + +#: src/ui/main-window.ui:131 +msgid "_Close" +msgstr "З_акрити" + +#: src/ui/main-window.ui:141 +msgid "_Send" +msgstr "_Надіслати" + #: src/ui/new-call-box.ui:101 msgid "Dial" msgstr "Набір номера" @@ -178,10 +193,10 @@ msgstr "Набір номера" msgid "Backspace through number" msgstr "Витирання номера" -#: src/ui/new-call-header-bar.ui:8 +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7 msgid "New Call" msgstr "Новий дзвінок" -#: src/ui/new-call-header-bar.ui:21 +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20 msgid "Back" msgstr "Назад"