diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 46ae662..9d9feb9 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Basque translation for calls. # Copyright (C) 2022 calls's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. -# Asier Sarasua Garmendia , 2022. +# Asier Sarasua Garmendia , 2022, 2023. # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: calls main\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-24 14:04+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-29 14:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-02 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-05 14:04+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: calls main\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Deiak" @@ -186,58 +186,58 @@ msgstr "Deskonexioa osatu da" msgid "Internal error occurred" msgstr "Barneko errorea gertatu da" -#: src/calls-account-overview.c:177 +#: src/calls-account-overview.c:202 #, c-format msgid "Edit account: %s" msgstr "Editatu kontua: %s" -#: src/calls-account-overview.c:184 +#: src/calls-account-overview.c:209 msgid "Add new account" msgstr "Gehitu kontu berria" -#: src/calls-account-overview.c:376 +#: src/calls-account-overview.c:441 msgid "Account overview" msgstr "Kontuen ikuspegi orokorra" -#: src/calls-application.c:327 +#: src/calls-application.c:367 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Baliogabea den `%s' URI telefonoa markatzen saiatu zara" -#: src/calls-application.c:660 +#: src/calls-application.c:748 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Ez dakit nola ireki `%s'" -#: src/calls-application.c:717 -msgid "The name of the plugin to use as a call provider" -msgstr "Dei-hornitzaile modura erabiliko den pluginaren izena" +#: src/calls-application.c:812 +msgid "The name of the plugins to load" +msgstr "Kargatuko diren pluginen izenak" -#: src/calls-application.c:718 +#: src/calls-application.c:813 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGINA" -#: src/calls-application.c:723 +#: src/calls-application.c:818 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Abioan leiho nagusia erakutsiko den ala ez" -#: src/calls-application.c:729 +#: src/calls-application.c:824 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Markatu telefono-zenbakia" -#: src/calls-application.c:730 +#: src/calls-application.c:825 msgid "NUMBER" msgstr "ZENBAKIA" -#: src/calls-application.c:735 +#: src/calls-application.c:830 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Gaitu arazketa-mezu xehatuak" -#: src/calls-application.c:741 +#: src/calls-application.c:836 msgid "Print current version" msgstr "Inprimatu uneko bertsioa" -#: src/calls-best-match.c:435 +#: src/calls-best-match.c:487 msgid "Anonymous caller" msgstr "Deitzaile anonimoa" @@ -249,52 +249,68 @@ msgid "" msgstr "%s\n" "atzo" -#: src/calls-main-window.c:123 +#: src/calls-emergency-call-types.c:64 +msgid "Police" +msgstr "Polizia" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:67 +msgid "Ambulance" +msgstr "Anbulantzia" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:70 +msgid "Fire Brigade" +msgstr "Suhiltzaileak" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:73 +msgid "Mountain Rescue" +msgstr "Mendiko erreskatea" + +#: src/calls-main-window.c:124 msgid "translator-credits" msgstr "translator-credits" -#: src/calls-main-window.c:316 +#: src/calls-main-window.c:317 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "Ezin da deirik egin: Ez dago modemik edo VoIP konturik erabilgarri" -#: src/calls-main-window.c:318 +#: src/calls-main-window.c:319 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Ezin da deirik egin: Ez dago pluginik kargatuta" -#: src/calls-main-window.c:353 +#: src/calls-main-window.c:357 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktuak" -#: src/calls-main-window.c:363 +#: src/calls-main-window.c:367 msgid "Dial Pad" msgstr "Markatze-teklatua" #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:372 +#: src/calls-main-window.c:376 msgid "Recent" msgstr "Azken aldikoa" -#: src/calls-notifier.c:52 +#: src/calls-notifier.c:53 msgid "Missed call" msgstr "Galdutako deia" #. %s is a name here -#: src/calls-notifier.c:76 +#: src/calls-notifier.c:77 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Galdutako deia: %s" #. %s is a id here -#: src/calls-notifier.c:79 +#: src/calls-notifier.c:80 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Galdutako deia: %s" -#: src/calls-notifier.c:81 +#: src/calls-notifier.c:82 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Galdutako deia: deitzaile ezezaguna" -#: src/calls-notifier.c:87 +#: src/calls-notifier.c:88 msgid "Call back" msgstr "Itzuli deia" @@ -461,7 +477,7 @@ msgstr "Ez da aurkitu ahotsa maneiatzeko gai den modemik" msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Hasieratua"