mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-07 12:25:31 +00:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
82a03ac0b1
commit
8d37f7698d
1 changed files with 17 additions and 15 deletions
32
po/uk.po
32
po/uk.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 08:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-31 14:50+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 13:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 18:18+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
|
||||
#: src/calls-application.c:437 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
|
||||
msgid "Calls"
|
||||
msgstr "Дзвінки"
|
||||
|
||||
|
@ -202,41 +202,41 @@ msgstr "Розірвання з'єднання завершено"
|
|||
msgid "Internal error occurred"
|
||||
msgstr "Сталася внутрішня помилка"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:318
|
||||
#: src/calls-application.c:319
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
|
||||
msgstr "Спроба набору номера з некоректною адресою телефону «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:635
|
||||
#: src/calls-application.c:636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||
msgstr "Невідомо як відкрити «%s»"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:689
|
||||
#: src/calls-application.c:690
|
||||
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
|
||||
msgstr "Назва додатка, який слід використовувати як надавача послуг дзвінка"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:690
|
||||
#: src/calls-application.c:691
|
||||
msgid "PLUGIN"
|
||||
msgstr "ДОДАТОК"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:695
|
||||
#: src/calls-application.c:696
|
||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||
msgstr "Чи слід відкривати головне вікно після запуску"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:701
|
||||
#: src/calls-application.c:702
|
||||
msgid "Dial a telephone number"
|
||||
msgstr "Набрати телефонний номер"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:702
|
||||
#: src/calls-application.c:703
|
||||
msgid "NUMBER"
|
||||
msgstr "НОМЕР"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:707
|
||||
#: src/calls-application.c:708
|
||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||
msgstr "Увімкнути докладні діагностичні повідомлення"
|
||||
|
||||
#: src/calls-application.c:713
|
||||
#: src/calls-application.c:714
|
||||
msgid "Print current version"
|
||||
msgstr "Вивести поточну версію"
|
||||
|
||||
|
@ -418,8 +418,8 @@ msgid "Back"
|
|||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: plugins/mm/calls-mm-call.c:73
|
||||
msgid "Call disconnected (unknown reason)"
|
||||
msgstr "Виклик від'єднано (невідома причина)"
|
||||
msgid "Unknown reason"
|
||||
msgstr "Невідома причина"
|
||||
|
||||
#: plugins/mm/calls-mm-call.c:74
|
||||
msgid "Outgoing call started"
|
||||
|
@ -492,7 +492,6 @@ msgid "Force encryption"
|
|||
msgstr "Примусове шифрування"
|
||||
|
||||
#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123
|
||||
#| msgid "Cryptographic key exchange unsucessful"
|
||||
msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful"
|
||||
msgstr "Помилка під час обміну криптографічними ключами"
|
||||
|
||||
|
@ -556,6 +555,9 @@ msgstr "Використовувати для дзвінків"
|
|||
msgid "Automatically Connect"
|
||||
msgstr "З'єднуватись автоматично"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Call disconnected (unknown reason)"
|
||||
#~ msgstr "Виклик від'єднано (невідома причина)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't place calls: No backend service"
|
||||
#~ msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає служби обробки"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue