From 829e8ee0c6c46f28bbfb6f7e469f6c33f34bdbb6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luna Jernberg Date: Sun, 26 Dec 2021 21:17:07 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish Translation --- po/sv.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 77e4b3b..a4321d1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-11-24 15:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:34+0100\n" -"Last-Translator: Anders Jonsson \n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-26 21:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-26 22:15+0100\n" +"Last-Translator: Luna Jernberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:373 -#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:381 +#: src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Samtal" @@ -94,49 +94,53 @@ msgstr "Port" msgid "Transport" msgstr "Transport" -#: src/calls-application.c:536 +#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189 +msgid "Use for Phone Calls" +msgstr "Använd för telefonsamtal" + +#: src/calls-application.c:546 #, c-format msgid "Tried invalid tel URI `%s'" msgstr "Försökte med ogiltigt tel-URI ”%s”" -#: src/calls-application.c:613 +#: src/calls-application.c:623 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas" -#: src/calls-application.c:666 +#: src/calls-application.c:676 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Namnet på insticket som ska användas som samtalsleverantör" -#: src/calls-application.c:667 +#: src/calls-application.c:677 msgid "PLUGIN" msgstr "INSTICK" -#: src/calls-application.c:672 +#: src/calls-application.c:682 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart" -#: src/calls-application.c:678 +#: src/calls-application.c:688 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Slå ett telefonnummer" -#: src/calls-application.c:679 +#: src/calls-application.c:689 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" -#: src/calls-application.c:684 +#: src/calls-application.c:694 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden" -#: src/calls-application.c:690 +#: src/calls-application.c:700 msgid "Print current version" msgstr "Skriv ut aktuell version" -#: src/calls-best-match.c:357 src/calls-call-record-row.c:40 +#: src/calls-best-match.c:357 msgid "Anonymous caller" msgstr "Anonym uppringare" -#: src/calls-call-record-row.c:115 +#: src/calls-call-record-row.c:110 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -194,7 +198,7 @@ msgstr "Missat samtal" msgid "Missed call from %s" msgstr "Missat samtal från %s" -#. %s is a number here +#. %s is a id here #: src/calls-notifier.c:72 #, c-format msgid "Missed call from %s" @@ -231,24 +235,24 @@ msgid "_Add Account" msgstr "_Lägg till konto" #. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row. -#: src/ui/call-record-row.ui:68 +#: src/ui/call-record-row.ui:63 msgid "Call" msgstr "Ring" -#: src/ui/call-record-row.ui:112 +#: src/ui/call-record-row.ui:103 msgid "_Delete Call" msgstr "_Ta bort samtal" #. Translators: This is a phone number -#: src/ui/call-record-row.ui:117 +#: src/ui/call-record-row.ui:108 msgid "_Copy number" msgstr "_Kopiera nummer" -#: src/ui/call-selector-item.ui:44 +#: src/ui/call-selector-item.ui:38 msgid "On hold" msgstr "Samtal väntar" -#: src/ui/contacts-box.ui:69 +#: src/ui/contacts-box.ui:60 msgid "No Contacts Found" msgstr "Inga kontakter hittades" @@ -256,63 +260,63 @@ msgstr "Inga kontakter hittades" msgid "No Recent Calls" msgstr "Inga senaste samtal" -#: src/ui/main-window.ui:117 +#: src/ui/main-window.ui:105 msgid "USSD" msgstr "USSD" -#: src/ui/main-window.ui:126 +#: src/ui/main-window.ui:114 msgid "_Cancel" msgstr "_Avbryt" -#: src/ui/main-window.ui:143 +#: src/ui/main-window.ui:131 msgid "_Close" msgstr "S_täng" -#: src/ui/main-window.ui:153 +#: src/ui/main-window.ui:141 msgid "_Send" msgstr "_Skicka" -#: src/ui/main-window.ui:227 +#: src/ui/main-window.ui:214 msgid "_VoIP Accounts" msgstr "_VoIP-konton" -#: src/ui/main-window.ui:240 +#: src/ui/main-window.ui:227 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "_Tangentbordsgenvägar" -#: src/ui/main-window.ui:246 +#: src/ui/main-window.ui:233 msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: src/ui/main-window.ui:252 +#: src/ui/main-window.ui:239 msgid "_About Calls" msgstr "_Om Samtal" -#: src/ui/new-call-box.ui:33 +#: src/ui/new-call-box.ui:45 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Ange en VoIP-adress" -#: src/ui/new-call-box.ui:46 +#: src/ui/new-call-box.ui:58 msgid "Enter a number" msgstr "Ange ett nummer" -#: src/ui/new-call-box.ui:91 +#: src/ui/new-call-box.ui:97 msgid "Dial" msgstr "Ring" -#: src/ui/new-call-box.ui:114 +#: src/ui/new-call-box.ui:120 msgid "Delete character in front of cursor" msgstr "Radera tecken framför markören" -#: src/ui/new-call-box.ui:145 +#: src/ui/new-call-box.ui:149 msgid "SIP Account" msgstr "SIP-konto" -#: src/ui/new-call-header-bar.ui:7 +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:6 msgid "New Call" msgstr "Nytt samtal" -#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20 +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:19 msgid "Back" msgstr "Tillbaka"