1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-24 12:49:30 +00:00

Update Czech translation

This commit is contained in:
Daniel Rusek 2023-01-27 17:30:13 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 18173f067f
commit 80621210c3

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: calls\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-21 05:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 00:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-30 23:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-02 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls"
msgstr "Volání"
@ -194,41 +194,55 @@ msgstr "Odpojení dokončeno"
msgid "Internal error occurred"
msgstr "Došlo k vnitřní chybě"
#: src/calls-application.c:315
#: src/calls-account-overview.c:177
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Upravit účet: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
msgid "Add new account"
msgstr "Přidat nový účet"
#: src/calls-account-overview.c:376
#| msgid "Account is online"
msgid "Account overview"
msgstr "Přehled účtu"
#: src/calls-application.c:327
#, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Pokusilo se vytočit neplatné tel URI `%s'"
#: src/calls-application.c:627
#: src/calls-application.c:660
#, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Neví se, jak otevřít `%s'"
#: src/calls-application.c:681
#: src/calls-application.c:717
msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Název pluginu, který se má použít jako poskytovatel hovorů"
#: src/calls-application.c:682
#: src/calls-application.c:718
msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUGIN"
#: src/calls-application.c:687
#: src/calls-application.c:723
msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Zda-li zobrazit hlavní okno při spuštění"
#: src/calls-application.c:693
#: src/calls-application.c:729
msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Vytočit telefonní číslo"
#: src/calls-application.c:694
#: src/calls-application.c:730
msgid "NUMBER"
msgstr "ČÍSLO"
#: src/calls-application.c:699
#: src/calls-application.c:735
msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Povolit detailnější ladicí zprávy"
#: src/calls-application.c:705
#: src/calls-application.c:741
msgid "Print current version"
msgstr "Vypsat aktuální verzi"
@ -248,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: src/calls-main-window.c:123
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jaroslav Svoboda <multi.flexi@sezman.cz>\n"
"Jaroslav Svoboda <multi.flexi@seznam.cz>\n"
"Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>"
#: src/calls-main-window.c:316
@ -385,23 +399,11 @@ msgstr "_Nápověda"
msgid "_About Calls"
msgstr "O _aplikaci Volání"
#: src/ui/new-call-box.ui:45
#: src/ui/new-call-box.ui:38
msgid "Enter a VoIP address"
msgstr "Zadejte adresu VoIP"
#: src/ui/new-call-box.ui:58
msgid "Enter a number"
msgstr "Zadejte číslo"
#: src/ui/new-call-box.ui:97
msgid "Dial"
msgstr "Vytočit"
#: src/ui/new-call-box.ui:120
msgid "Delete character in front of cursor"
msgstr "Odstranit znak před kurzorem"
#: src/ui/new-call-box.ui:149
#: src/ui/new-call-box.ui:62
msgid "SIP Account"
msgstr "Účet SIP"
@ -460,21 +462,21 @@ msgstr "Hovor odkloněn"
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
msgstr "Hovor odpojen (neznámý kód příčiny %i)"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
msgid "ModemManager unavailable"
msgstr "ModemManager nedostupný"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
msgid "No voice-capable modem available"
msgstr "Žádný modem s podporou hlasu není dostupný"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized"
msgstr "Inicializováno"
@ -556,6 +558,15 @@ msgstr "Použít pro telefonní hovory"
msgid "Automatically Connect"
msgstr "Připojit automaticky"
#~ msgid "Enter a number"
#~ msgstr "Zadejte číslo"
#~ msgid "Dial"
#~ msgstr "Vytočit"
#~ msgid "Delete character in front of cursor"
#~ msgstr "Odstranit znak před kurzorem"
#~ msgid "Calling..."
#~ msgstr "Volání..."