diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po new file mode 100644 index 0000000..f39ec3a --- /dev/null +++ b/po/hu.po @@ -0,0 +1,185 @@ +# Hungarian translation for calls. +# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the calls package. +# Balázs Meskó , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calls master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-06 03:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-08 13:04+0200\n" +"Last-Translator: Meskó Balázs \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" + +#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 +msgid "Calls" +msgstr "Hívások" + +#: src/calls-application.c:519 +msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" +msgstr "A hívásszolgáltatáshoz használandó bővítmény neve" + +#: src/calls-application.c:520 +msgid "PLUGIN" +msgstr "BŐVÍTMÉNY" + +#: src/calls-application.c:525 +msgid "Whether to present the main window on startup" +msgstr "Megjelenjen-e a főablak indításkor" + +#: src/calls-application.c:531 +msgid "Dial a number" +msgstr "Szám tárcsázása" + +#: src/calls-application.c:532 +msgid "NUMBER" +msgstr "SZÁM" + +#: src/calls-call-display.c:246 +msgid "Calling…" +msgstr "Hívás…" + +#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:547 +msgid "Anonymous caller" +msgstr "Ismeretlen hívó" + +#: src/calls-call-record-row.c:112 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"yesterday" +msgstr "" +"%s\n" +"tegnap" + +#: src/calls-main-window.c:115 +msgid "translator-credits" +msgstr "Meskó Balázs " + +#: src/calls-main-window.c:173 +msgid "Can't place calls: No SIM card" +msgstr "Nem lehet hívást indítani: Nincs SIM-kártya" + +#: src/calls-main-window.c:178 +msgid "Can't place calls: No backend service" +msgstr "Nem lehet hívást indítani: Nincs háttérszolgáltatás" + +#: src/calls-main-window.c:182 +msgid "Can't place calls: No plugin" +msgstr "Nem lehet hívást indítani: Nincs bővítmény" + +#: src/calls-main-window.c:210 src/ui/call-display.ui:270 +msgid "Dial Pad" +msgstr "Tárcsázó" + +#: src/calls-main-window.c:219 +msgid "Recent" +msgstr "Előzmények" + +#: src/ui/call-display.ui:33 +msgid "Incoming phone call" +msgstr "Bejövő telefonhívás" + +#: src/ui/call-display.ui:124 +msgid "Mute" +msgstr "Némítás" + +#: src/ui/call-display.ui:159 +msgid "Speaker" +msgstr "Hangszóró" + +#: src/ui/call-display.ui:193 +msgid "Add call" +msgstr "Hívás hozzáadása" + +#: src/ui/call-display.ui:236 +msgid "Hold" +msgstr "Várakoztatás" + +#: src/ui/call-display.ui:326 +msgid "Hang up" +msgstr "Bontás" + +#: src/ui/call-display.ui:357 +msgid "Answer" +msgstr "Felvétel" + +#: src/ui/call-display.ui:439 +msgid "Hide the dial pad" +msgstr "Tárcsázó elrejtése" + +#: src/ui/call-record-row.ui:68 +msgid "Call the party" +msgstr "Fél hívása" + +#: src/ui/call-record-row.ui:112 +msgid "_Delete Call" +msgstr "Hívás _törlése" + +#: src/ui/call-selector-item.ui:31 +msgid "+441234567890" +msgstr "+36123456789" + +#: src/ui/call-selector-item.ui:44 +msgid "On hold" +msgstr "Várakoztatva" + +#: src/ui/encryption-indicator.ui:23 +msgid "This call is not encrypted" +msgstr "A hívás nem titkosított" + +#: src/ui/encryption-indicator.ui:45 +msgid "This call is encrypted" +msgstr "A hívás titkosított" + +#: src/ui/history-box.ui:23 +msgid "No Recent Calls" +msgstr "Nem volt hívás a közelmúltban" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:8 +msgid "Recent Calls" +msgstr "Közelmúltbeli hívások" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:21 +msgid "New call…" +msgstr "Új hívás…" + +#. Translators: tooltip for the application menu button +#: src/ui/history-header-bar.ui:40 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:71 +msgid "About Calls" +msgstr "Hívások névjegye" + +#: src/ui/main-window.ui:36 +msgid "No modem found" +msgstr "Nem található modem" + +#: src/ui/main-window.ui:56 +msgid "Contacts" +msgstr "Névjegyek" + +#: src/ui/new-call-box.ui:101 +msgid "Dial" +msgstr "Tárcsázás" + +#: src/ui/new-call-box.ui:129 +msgid "Backspace through number" +msgstr "Törléstől a számokig" + +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:8 +msgid "New Call" +msgstr "Új hívás" + +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:21 +msgid "Back" +msgstr "Vissza"