From 7f1068706619064529d0ba5454c6d416a4742ac4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yuri Chornoivan Date: Mon, 20 Sep 2021 14:07:17 +0000 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b4aa980..7e52e0a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-14 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-15 15:43+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 17:06+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:376 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Дзвінки" @@ -45,41 +45,43 @@ msgstr "Дзвінки (фонова служба)" msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "Засіб набирання номерів та обробки викликів (фонова служба)" -#: src/calls-application.c:544 +#: src/calls-application.c:539 #, c-format -msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'" -msgstr "Спроба набору за непридатною до обробки адресою телефону «%s»" +#| msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'" +msgid "Tried invalid tel URI `%s'" +msgstr "Спроба використання некоректної адреси телефону «%s»" -#: src/calls-application.c:626 +#: src/calls-application.c:616 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Невідомо як відкрити «%s»" -#: src/calls-application.c:680 +#: src/calls-application.c:670 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Назва додатка, яку слід використовувати для надавача послуг дзвінка" -#: src/calls-application.c:681 +#: src/calls-application.c:671 msgid "PLUGIN" msgstr "ДОДАТОК" -#: src/calls-application.c:686 +#: src/calls-application.c:676 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Чи слід відкривати головне вікно після запуску" -#: src/calls-application.c:692 -msgid "Dial a number" -msgstr "Набрати номер" +#: src/calls-application.c:682 +#| msgid "Dial a number" +msgid "Dial a telephone number" +msgstr "Набрати телефонний номер" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:683 msgid "NUMBER" msgstr "НОМЕР" -#: src/calls-application.c:698 +#: src/calls-application.c:688 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Увімкнути докладні діагностичні повідомлення" -#: src/calls-application.c:704 +#: src/calls-application.c:694 msgid "Print current version" msgstr "Вивести поточну версію" @@ -189,8 +191,9 @@ msgid "Hide the dial pad" msgstr "Приховати панель набору" #: src/ui/call-record-row.ui:68 -msgid "Call the party" -msgstr "Подзвонити співрозмовнику" +#| msgid "Calls" +msgid "Call" +msgstr "Виклик" #: src/ui/call-record-row.ui:112 msgid "_Delete Call" @@ -278,26 +281,23 @@ msgstr "_Довідка" msgid "_About Calls" msgstr "_Про «Дзвінки»" -#: src/ui/new-call-box.ui:34 +#: src/ui/new-call-box.ui:33 msgid "Enter a VoIP address" -msgstr "" -"Введіть адресу VoIP" +msgstr "Введіть адресу VoIP" #: src/ui/new-call-box.ui:46 -#| msgid "Dial a number" msgid "Enter a number" msgstr "Введіть номер" -#: src/ui/new-call-box.ui:90 +#: src/ui/new-call-box.ui:91 msgid "Dial" msgstr "Набір номера" -#: src/ui/new-call-box.ui:113 +#: src/ui/new-call-box.ui:114 msgid "Backspace through number" msgstr "Витирання номера" #: src/ui/new-call-box.ui:145 -#| msgid "_VoIP Accounts" msgid "SIP Account" msgstr "Обліковий запис SIP" @@ -308,3 +308,6 @@ msgstr "Новий дзвінок" #: src/ui/new-call-header-bar.ui:20 msgid "Back" msgstr "Назад" + +#~ msgid "Call the party" +#~ msgstr "Подзвонити співрозмовнику"