mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2025-01-08 04:45:31 +00:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
50e7c87a4d
commit
7b6575a309
1 changed files with 18 additions and 4 deletions
22
po/uk.po
22
po/uk.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
"Project-Id-Version: calls master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 13:16+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 21:37+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-24 17:06+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 07:25+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
@ -104,6 +104,16 @@ msgstr ""
|
||||||
"Бажані звукові кодеки, якими слід скористатися для інтернет-викликів (якщо "
|
"Бажані звукові кодеки, якими слід скористатися для інтернет-викликів (якщо "
|
||||||
"доступні)"
|
"доступні)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31
|
||||||
|
msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Визначає, чи слід дозволяти використання SDES для SRTP без передавання даних"
|
||||||
|
" каналом TLS"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
|
||||||
|
msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
|
||||||
|
msgstr "Встановіть, якщо хочете дозволити обмін ключами без шифрування."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-account.c:163
|
#: src/calls-account.c:163
|
||||||
msgid "Default (uninitialized) state"
|
msgid "Default (uninitialized) state"
|
||||||
msgstr "Типовий (неініціалізований) стан"
|
msgstr "Типовий (неініціалізований) стан"
|
||||||
|
@ -520,11 +530,15 @@ msgstr "Порт"
|
||||||
msgid "Transport"
|
msgid "Transport"
|
||||||
msgstr "Спосіб передавання"
|
msgstr "Спосіб передавання"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:194
|
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189
|
||||||
|
msgid "Media Encryption"
|
||||||
|
msgstr "Шифрування мультимедіа"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:201
|
||||||
msgid "Use for Phone Calls"
|
msgid "Use for Phone Calls"
|
||||||
msgstr "Використовувати для дзвінків"
|
msgstr "Використовувати для дзвінків"
|
||||||
|
|
||||||
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:207
|
#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:214
|
||||||
msgid "Automatically Connect"
|
msgid "Automatically Connect"
|
||||||
msgstr "З'єднуватись автоматично"
|
msgstr "З'єднуватись автоматично"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue