diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index f72fcd2..f8036c6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-29 11:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-30 19:57+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 15:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-26 23:30+0200\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Puhelut" @@ -196,42 +196,55 @@ msgstr "Yhteyden katkaiseminen valmistui" msgid "Internal error occurred" msgstr "Tapahtui sisäinen virhe" -#: src/calls-application.c:319 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Muokkaa tiliä: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Lisää uusi tili" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +msgid "Account overview" +msgstr "Tilin yhteenveto" + +#: src/calls-application.c:327 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Yritettiin soittaa virheelliseen tel-URI:in `%s'" -#: src/calls-application.c:636 +#: src/calls-application.c:660 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Ei tietoa miten avata`%s'" # Provider - muuttuja, ohjelma vai taho? -#: src/calls-application.c:690 +#: src/calls-application.c:717 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Liitännäisen nimi käytettäväksi puhelun tarjoajalle" -#: src/calls-application.c:691 +#: src/calls-application.c:718 msgid "PLUGIN" msgstr "LIITÄNNÄINEN" -#: src/calls-application.c:696 +#: src/calls-application.c:723 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Näytetäänkö pääikkunaa käynnistyksen yhteydessä" -#: src/calls-application.c:702 +#: src/calls-application.c:729 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Soita puhelinnumeroon" -#: src/calls-application.c:703 +#: src/calls-application.c:730 msgid "NUMBER" msgstr "NUMERO" -#: src/calls-application.c:708 +#: src/calls-application.c:735 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Käytä runsaita vianjäljitysviestejä" -#: src/calls-application.c:714 +#: src/calls-application.c:741 msgid "Print current version" msgstr "Tulosta nykyinen versio" @@ -393,24 +406,11 @@ msgstr "_Ohje" msgid "_About Calls" msgstr "_Tietoja - Puhelut" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Kirjoita VoIP-osoite" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Näppäile numero" - -# Valitse vai näppäile? -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Valitse numero" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "Poista merkki kursorin edestä" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "SIP-tili" @@ -454,35 +454,37 @@ msgstr "Puhelu päättyi (väärä id tai verkko-ongelma)" msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgstr "Puhelu päättyi (virhe asettaessa äänikanavaa)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81 +#. Translators: Transfer is for active or held calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call transferred" msgstr "Puhelu siirretty" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 +#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84 msgid "Call deflected" msgstr "Puhelu taitettu" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109 #, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Puhelu päättyi (tuntematon syykoodi %i)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager ei saatavilla" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Ei puhetoiminnolla varustettua modeemia saatavilla" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Normaali" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445 -#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Alustettu" @@ -563,6 +565,16 @@ msgstr "Käytä puheluihin" msgid "Automatically Connect" msgstr "Yhdistä automaattisesti" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Näppäile numero" + +# Valitse vai näppäile? +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Valitse numero" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "Poista merkki kursorin edestä" + #~ msgid "Call disconnected (unknown reason)" #~ msgstr "Puhelu päättyi (tuntematon syy)"