From 7b59644278bfdde4c6736d8b207345786d953a24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Danial Behzadi Date: Mon, 20 Sep 2021 13:19:18 +0000 Subject: [PATCH] Update Persian translation --- po/fa.po | 45 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index 85a59be..0f90b09 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-14 19:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-01 18:07+0430\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-20 01:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-20 17:48+0430\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:376 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "تماس‌ها" @@ -43,41 +43,41 @@ msgstr "تماس‌ها (خدمت)" msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "یک شماره‌گیر تلفن و برقرارکنندهٔ تماس (حالت خدمت)" -#: src/calls-application.c:544 +#: src/calls-application.c:539 #, c-format -msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'" -msgstr "برای شمارهگیری نشانی تلفنی تجزیه‌نشدنی«%s» تلاش شد" +msgid "Tried invalid tel URI `%s'" +msgstr "نشانی تلفن نامعتبر «%s» آزموده شد" -#: src/calls-application.c:626 +#: src/calls-application.c:616 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "نمی‌دانیم «%s» را چگونه بگشاییم" -#: src/calls-application.c:680 +#: src/calls-application.c:670 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "نام افزایهٔ استفاده‌شده برای فراهم‌کنندهٔ تماس" -#: src/calls-application.c:681 +#: src/calls-application.c:671 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGIN" -#: src/calls-application.c:686 +#: src/calls-application.c:676 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "این که پنجرهٔ اصلی در شروع نمایان شود یا خیر" -#: src/calls-application.c:692 -msgid "Dial a number" -msgstr "شماره‌ای بگیرید" +#: src/calls-application.c:682 +msgid "Dial a telephone number" +msgstr "گرفتن شماره تلفن" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:683 msgid "NUMBER" msgstr "NUMBER" -#: src/calls-application.c:698 +#: src/calls-application.c:688 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "به کار انداختن پیام‌های رفع اشکال پرگو" -#: src/calls-application.c:704 +#: src/calls-application.c:694 msgid "Print current version" msgstr "چاپ نگارش کنونی" @@ -185,8 +185,8 @@ msgid "Hide the dial pad" msgstr "نهفتن صفحهٔ شماره‌گیری" #: src/ui/call-record-row.ui:68 -msgid "Call the party" -msgstr "تماس با گروه" +msgid "Call" +msgstr "تماس" #: src/ui/call-record-row.ui:112 msgid "_Delete Call" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "_راهنما" msgid "_About Calls" msgstr "_دربارهٔ تماس‌ها" -#: src/ui/new-call-box.ui:34 +#: src/ui/new-call-box.ui:33 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "نشانی ویپی وارد کنید" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "نشانی ویپی وارد کنید" msgid "Enter a number" msgstr "شماره‌ای وارد کنید" -#: src/ui/new-call-box.ui:90 +#: src/ui/new-call-box.ui:91 msgid "Dial" msgstr "شماره‌گیری" -#: src/ui/new-call-box.ui:113 +#: src/ui/new-call-box.ui:114 msgid "Backspace through number" msgstr "پس‌بر در شماره" @@ -302,6 +302,9 @@ msgstr "تماس جدید" msgid "Back" msgstr "بازگشت" +#~ msgid "Call the party" +#~ msgstr "تماس با گروه" + #~ msgid "View" #~ msgstr "نما"