mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2024-12-04 20:07:36 +00:00
Update Czech translation
This commit is contained in:
parent
4f8d39ea49
commit
7b19072769
1 changed files with 19 additions and 13 deletions
32
po/cs.po
32
po/cs.po
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the calls package.
|
||||
# Jaroslav Svoboda <multi.flexi@seznam.cz>, 2021.
|
||||
# Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>, 2022.
|
||||
# Marek Černocký <marek@manet.cz>, 2024.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: calls\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-08-02 09:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-06 15:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-11 10:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 12:42+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "Vytáčení a obsluha hovorů"
|
|||
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7
|
||||
msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;"
|
||||
msgstr "Telefon;Hovor;Vytáčení;Číselník;PSTN;"
|
||||
msgstr "telefon;volat;volání;hovor;telefonování;vytočit;vytáčení;číselník;PSTN;"
|
||||
|
||||
#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3
|
||||
msgid "Calls (daemon)"
|
||||
|
@ -56,16 +57,21 @@ msgid ""
|
|||
"calls using the SIP protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volání je jednoduchý, elegantní telefonní číselník a správce hovorů pro "
|
||||
"GNOME. Je možné jej využít jak s mobilním modemem pro obyčejné staré "
|
||||
"GNOME. Je možné jej využít jak s mobilním modemem pro obyčejné klasické "
|
||||
"telefonní hovory, tak i pro VoIP hovory pomocí protokolu SIP."
|
||||
|
||||
#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25
|
||||
msgid "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras"
|
||||
msgstr "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras"
|
||||
|
||||
#. Translators: A screenshot description.
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:34
|
||||
msgid "Placing a call"
|
||||
msgstr "Uskutečňování hovoru"
|
||||
|
||||
#. Translators: A screenshot description.
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31
|
||||
#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:39
|
||||
msgid "The call history"
|
||||
msgstr "Historie hovorů"
|
||||
|
||||
|
@ -104,7 +110,7 @@ msgstr "Zda povolit použití SDES pro SRTP bez TLS jako přenosu"
|
|||
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32
|
||||
msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastavte na true, pokud chcete povolit s klíči vyměněnými v čistém textu."
|
||||
"Zapněte, pokud chcete povolit s klíči vyměněnými v čistém textu."
|
||||
|
||||
#: src/calls-account.c:163
|
||||
msgid "Default (uninitialized) state"
|
||||
|
@ -258,19 +264,19 @@ msgstr ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
"včera"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:64
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:250
|
||||
msgid "Police"
|
||||
msgstr "Policie"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:67
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:253
|
||||
msgid "Ambulance"
|
||||
msgstr "Záchranná služba"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:70
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:256
|
||||
msgid "Fire Brigade"
|
||||
msgstr "Hasiči"
|
||||
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:73
|
||||
#: src/calls-emergency-call-types.c:259
|
||||
msgid "Mountain Rescue"
|
||||
msgstr "Horská záchranná služba"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue