diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e45782a..78fef5c 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,4 +1,5 @@ ca +cs da de el diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..281f705 --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,182 @@ +# Czech translation for Calls. +# Copyright (C) 2021 Calls's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the calls package. +# Jaroslav Svoboda , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: calls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-29 14:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-24 12:58+0100\n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"Last-Translator: Jaroslav Svoboda \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" +"Language: cs\n" + +#: src/calls-application.c:308 src/calls-main-window.c:112 +#: src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 +msgid "Calls" +msgstr "Volání" + +#: src/calls-application.c:513 +msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" +msgstr "Název pluginu, který se má použít pro poskytovatele hovoru" + +#: src/calls-application.c:514 +msgid "PLUGIN" +msgstr "PLUGIN" + +#: src/calls-application.c:519 +msgid "Whether to present the main window on startup" +msgstr "Zda-li zobrazit hlavní okno při spuštění" + +#: src/calls-application.c:525 +msgid "Dial a number" +msgstr "Vytočit číslo" + +#: src/calls-application.c:526 +msgid "NUMBER" +msgstr "ČÍSLO" + +#: src/calls-call-display.c:246 +msgid "Calling..." +msgstr "Volání..." + +#: src/calls-call-record-row.c:103 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"yesterday" +msgstr "" +"%s\n" +"včera" + +#: src/calls-main-window.c:113 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jaroslav Svoboda , 2021" + +#: src/calls-main-window.c:176 +msgid "Can't place calls: No SIM card" +msgstr "Nelze volat: Chybí SIM karta" + +#: src/calls-main-window.c:181 +msgid "Can't place calls: No backend service" +msgstr "Nelze volat: Chybí backend služba" + +#: src/calls-main-window.c:185 +msgid "Can't place calls: No plugin" +msgstr "Nelze volat: Chybí plugin" + +#: src/calls-main-window.c:213 src/ui/call-display.ui:270 +msgid "Dial Pad" +msgstr "Číselník" + +#: src/calls-main-window.c:223 +msgid "Recent" +msgstr "Nedávné" + +#: src/calls-ringer.c:204 +msgid "Incoming call" +msgstr "Příchozí hovor" + +#: src/ui/call-display.ui:33 +msgid "Incoming phone call" +msgstr "Příchozí telefonní hovor" + +#: src/ui/call-display.ui:124 +msgid "Mute" +msgstr "Ztlumit" + +#: src/ui/call-display.ui:159 +msgid "Speaker" +msgstr "Reproduktor" + +#: src/ui/call-display.ui:193 +msgid "Add call" +msgstr "Přidat hovor" + +#: src/ui/call-display.ui:236 +msgid "Hold" +msgstr "Přidržet" + +#: src/ui/call-display.ui:326 +msgid "Hang up" +msgstr "Zavěsit" + +#: src/ui/call-display.ui:357 +msgid "Answer" +msgstr "Zvednout" + +#: src/ui/call-display.ui:439 +msgid "Hide the dial pad" +msgstr "Skrýt číselník" + +#: src/ui/call-record-row.ui:65 +msgid "Call the party" +msgstr "Uskutečnit konferenční hovor" + +#: src/ui/call-selector-item.ui:31 +msgid "+441234567890" +msgstr "+441234567890" + +#: src/ui/call-selector-item.ui:44 +msgid "On hold" +msgstr "Hovor přidržen" + +#: src/ui/encryption-indicator.ui:23 +msgid "This call is not encrypted" +msgstr "Tento hovor není zašifrován" + +#: src/ui/encryption-indicator.ui:45 +msgid "This call is encrypted" +msgstr "Tento hovor je zašifrován" + +#: src/ui/history-box.ui:23 +msgid "No Recent Calls" +msgstr "Žádné nedávné hovory" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:8 +msgid "Recent Calls" +msgstr "Nedávné hovory" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:21 +msgid "New call…" +msgstr "Nový hovor…" + +#. Translators: tooltip for the application menu button +#: src/ui/history-header-bar.ui:40 +msgid "Menu" +msgstr "Nabídka" + +#: src/ui/history-header-bar.ui:71 +msgid "About Calls" +msgstr "O aplikaci Volání" + +#: src/ui/main-window.ui:36 +msgid "No modem found" +msgstr "Modem nenalezen" + +#: src/ui/main-window.ui:56 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakty" + +#: src/ui/new-call-box.ui:101 +msgid "Dial" +msgstr "Vytočit" + +#: src/ui/new-call-box.ui:129 +msgid "Backspace through number" +msgstr "Smazat číslo" + +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:8 +msgid "New Call" +msgstr "Nový hovor" + +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:21 +msgid "Back" +msgstr "Zpět"