diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c1ca0f1..76a4c7c 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -6,73 +6,87 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-12 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-12 15:31+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2021-07-14 07:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-15 10:22+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n" -#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:317 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:390 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Panggilan" -#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:4 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:4 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:4 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:4 msgid "Phone" msgstr "Telepon" -#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:5 msgid "A phone dialer and call handler" msgstr "Pemutar-nomor telepon dan penanganan panggilan" #. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon. -#: data/sm.puri.Calls.desktop.in:7 data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:7 -msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PTSN;" +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:7 data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:7 +msgid "Telephone;Call;Phone;Dial;Dialer;PSTN;" msgstr "Telepon;Panggil;Dial;Pemanggil;PSTN;" -#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:3 +#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:3 msgid "Calls (daemon)" msgstr "Panggilan (daemon)" -#: data/sm.puri.Calls-daemon.desktop.in:5 +#: data/org.gnome.Calls-daemon.desktop.in:5 msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "Pemutar-nomor telepon dan penangan panggilan (mode daemon)" -#: src/calls-application.c:521 +#: src/calls-application.c:511 +#, c-format +msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'" +msgstr "Mencoba memanggil URI tel yang tak bisa diurai '%s'" + +#: src/calls-application.c:593 +#, c-format +msgid "Don't know how to open `%s'" +msgstr "Tidak tahu bagaimana membuka '%s'" + +#: src/calls-application.c:646 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Nama plugin yang digunakan untuk Penyedia panggilan" -#: src/calls-application.c:522 +#: src/calls-application.c:647 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUGIN" -#: src/calls-application.c:527 +#: src/calls-application.c:652 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Apakah menyajikan jendela utama pada saat mulai" -#: src/calls-application.c:533 +#: src/calls-application.c:658 msgid "Dial a number" msgstr "Putar suatu nomor" -#: src/calls-application.c:534 +#: src/calls-application.c:659 msgid "NUMBER" msgstr "NOMOR" -#: src/calls-call-display.c:280 -msgid "Calling…" -msgstr "Memanggil…" +#: src/calls-application.c:664 +msgid "Print current version" +msgstr "Cetak versi saat ini" -#: src/calls-call-record-row.c:39 src/calls-manager.c:615 +#: src/calls-best-match.c:375 src/calls-call-record-row.c:40 msgid "Anonymous caller" msgstr "Penelepon anonim" -#: src/calls-call-record-row.c:112 +#: src/calls-call-display.c:278 +msgid "Calling…" +msgstr "Memanggil…" + +#: src/calls-call-record-row.c:113 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -81,45 +95,61 @@ msgstr "" "%s\n" "kemarin" -#: src/calls-main-window.c:120 +#: src/calls-main-window.c:121 msgid "translator-credits" -msgstr "Andika Triwidada , 2020" +msgstr "Andika Triwidada , 2020, 2021." -#: src/calls-main-window.c:318 +#: src/calls-main-window.c:319 msgid "Can't place calls: No voice-capable modem available" -msgstr "Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada modem berkemampuan suara yang tersedia" +msgstr "" +"Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada modem berkemampuan suara yang " +"tersedia" #: src/calls-main-window.c:323 +msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" +msgstr "" +"Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada modem atau akun VoIP yang " +"tersedia" + +#: src/calls-main-window.c:328 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada layanan backend" -#: src/calls-main-window.c:327 +#: src/calls-main-window.c:332 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada plugin" -#: src/calls-main-window.c:365 src/ui/call-display.ui:280 +#: src/calls-main-window.c:372 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontak" + +#: src/calls-main-window.c:382 src/ui/call-display.ui:289 msgid "Dial Pad" msgstr "Tombol Angka" -#: src/calls-main-window.c:374 +#: src/calls-main-window.c:390 msgid "Recent" msgstr "Baru-baru Ini" -#: src/calls-notifier.c:52 +#: src/calls-notifier.c:46 msgid "Missed call" msgstr "Panggilan tak terjawab" -#: src/calls-notifier.c:56 +#: src/calls-notifier.c:63 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Panggilan tak terjawab dari %s" -#: src/calls-notifier.c:58 +#: src/calls-notifier.c:65 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Panggilan tak terjawab dari %s" -#: src/calls-notifier.c:64 +#: src/calls-notifier.c:67 +msgid "Missed call from unknown caller" +msgstr "Panggilan tak terjawab dari pemanggil yang tidak dikenal" + +#: src/calls-notifier.c:73 msgid "Call back" msgstr "Telepon balik" @@ -127,31 +157,31 @@ msgstr "Telepon balik" msgid "Incoming phone call" msgstr "Panggilan telepon masuk" -#: src/ui/call-display.ui:126 +#: src/ui/call-display.ui:135 msgid "Mute" msgstr "Bisukan" -#: src/ui/call-display.ui:163 +#: src/ui/call-display.ui:172 msgid "Speaker" msgstr "Speaker" -#: src/ui/call-display.ui:199 +#: src/ui/call-display.ui:208 msgid "Add call" msgstr "Menambahkan panggilan" -#: src/ui/call-display.ui:244 +#: src/ui/call-display.ui:253 msgid "Hold" msgstr "Tahan" -#: src/ui/call-display.ui:336 +#: src/ui/call-display.ui:345 msgid "Hang up" msgstr "Tutup" -#: src/ui/call-display.ui:367 +#: src/ui/call-display.ui:376 msgid "Answer" msgstr "Jawab" -#: src/ui/call-display.ui:449 +#: src/ui/call-display.ui:458 msgid "Hide the dial pad" msgstr "Menyembunyikan tombol angka" @@ -163,6 +193,11 @@ msgstr "Hubungi mereka" msgid "_Delete Call" msgstr "_Hapus Panggilan" +#. Translators: This is a phone number +#: src/ui/call-record-row.ui:117 +msgid "_Copy number" +msgstr "_Salin nomor" + #: src/ui/call-selector-item.ui:31 msgid "+441234567890" msgstr "+441234567890" @@ -171,6 +206,10 @@ msgstr "+441234567890" msgid "On hold" msgstr "Ditahan" +#: src/ui/contacts-box.ui:66 +msgid "No contacts found" +msgstr "Tidak ada kontak yang ditemukan" + #: src/ui/encryption-indicator.ui:23 msgid "This call is not encrypted" msgstr "Panggilan ini tidak dienkripsi" @@ -204,31 +243,27 @@ msgstr "Tentang Panggilan" msgid "No modem found" msgstr "Modem tak ditemukan" -#: src/ui/main-window.ui:58 -msgid "Contacts" -msgstr "Kontak" - -#: src/ui/main-window.ui:105 +#: src/ui/main-window.ui:95 msgid "USSD" msgstr "USSD" -#: src/ui/main-window.ui:114 +#: src/ui/main-window.ui:104 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: src/ui/main-window.ui:131 +#: src/ui/main-window.ui:121 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/ui/main-window.ui:141 +#: src/ui/main-window.ui:131 msgid "_Send" msgstr "_Kirim" -#: src/ui/new-call-box.ui:101 +#: src/ui/new-call-box.ui:94 msgid "Dial" msgstr "Dial" -#: src/ui/new-call-box.ui:129 +#: src/ui/new-call-box.ui:122 msgid "Backspace through number" msgstr "Backspace melalui angka"