1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2025-01-09 13:25:35 +00:00

Update British English translation

This commit is contained in:
Bruce Cowan 2023-07-02 19:54:17 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent de3c7072a2
commit 48bd0c19f4

View file

@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the calls package. # This file is distributed under the same license as the calls package.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020. # Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2020.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2022. # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2022-2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-19 19:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-08 15:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 12:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
@ -17,10 +17,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6
#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 #: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls" msgid "Calls"
msgstr "Calls" msgstr "Calls"
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "The country code is used for contact name lookup"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:19 #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:19
msgid "The plugins to load automatically" msgid "The plugins to load automatically"
msgstr "The plugins to load automatically" msgstr "The plug-ins to load automatically"
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:20 #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:20
msgid "These plugins will be automatically loaded on application startup." msgid "These plugins will be automatically loaded on application startup."
msgstr "These plugins will be automatically loaded on application startup." msgstr "These plug-ins will be automatically loaded on application startup."
#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:25 #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:25
msgid "Audio codecs to use for VoIP calls in order of preference" msgid "Audio codecs to use for VoIP calls in order of preference"
@ -193,45 +193,60 @@ msgstr "Disconnecting complete"
msgid "Internal error occurred" msgid "Internal error occurred"
msgstr "Internal error occurred" msgstr "Internal error occurred"
#: src/calls-application.c:319 #: src/calls-account-overview.c:177
#, c-format
msgid "Edit account: %s"
msgstr "Edit account: %s"
#: src/calls-account-overview.c:184
#| msgid "Add Account"
msgid "Add new account"
msgstr "Add new account"
#: src/calls-account-overview.c:377
#| msgid "Account is online"
msgid "Account overview"
msgstr "Account overview"
#: src/calls-application.c:349
#, c-format #, c-format
msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
#: src/calls-application.c:638 #: src/calls-application.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'" msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Don't know how to open `%s'" msgstr "Don't know how to open `%s'"
#: src/calls-application.c:692 #: src/calls-application.c:780
msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "The name of the plug-in to use as a call provider" msgstr "The name of the plug-in to use as a call provider"
#: src/calls-application.c:693 #: src/calls-application.c:781
msgid "PLUGIN" msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUG-IN" msgstr "PLUG-IN"
#: src/calls-application.c:698 #: src/calls-application.c:786
msgid "Whether to present the main window on startup" msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Whether to present the main window on startup" msgstr "Whether to present the main window on startup"
#: src/calls-application.c:704 #: src/calls-application.c:792
msgid "Dial a telephone number" msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Dial a telephone number" msgstr "Dial a telephone number"
#: src/calls-application.c:705 #: src/calls-application.c:793
msgid "NUMBER" msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER" msgstr "NUMBER"
#: src/calls-application.c:710 #: src/calls-application.c:798
msgid "Enable verbose debug messages" msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Enable verbose debug messages" msgstr "Enable verbose debug messages"
#: src/calls-application.c:716 #: src/calls-application.c:804
msgid "Print current version" msgid "Print current version"
msgstr "Print current version" msgstr "Print current version"
#: src/calls-best-match.c:435 #: src/calls-best-match.c:458
msgid "Anonymous caller" msgid "Anonymous caller"
msgstr "Anonymous caller" msgstr "Anonymous caller"
@ -258,40 +273,40 @@ msgstr "Can't place calls: No modem or VoIP account available"
msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgid "Can't place calls: No plugin loaded"
msgstr "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Can't place calls: No plugin loaded"
#: src/calls-main-window.c:353 #: src/calls-main-window.c:356
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contacts" msgstr "Contacts"
#: src/calls-main-window.c:363 #: src/calls-main-window.c:366
msgid "Dial Pad" msgid "Dial Pad"
msgstr "Dial Pad" msgstr "Dial Pad"
#. Recent as in "Recent calls" (the call history) #. Recent as in "Recent calls" (the call history)
#: src/calls-main-window.c:372 #: src/calls-main-window.c:375
msgid "Recent" msgid "Recent"
msgstr "Recent" msgstr "Recent"
#: src/calls-notifier.c:52 #: src/calls-notifier.c:53
msgid "Missed call" msgid "Missed call"
msgstr "Missed call" msgstr "Missed call"
#. %s is a name here #. %s is a name here
#: src/calls-notifier.c:76 #: src/calls-notifier.c:77
#, c-format #, c-format
msgid "Missed call from <b>%s</b>" msgid "Missed call from <b>%s</b>"
msgstr "Missed call from <b>%s</b>" msgstr "Missed call from <b>%s</b>"
#. %s is a id here #. %s is a id here
#: src/calls-notifier.c:79 #: src/calls-notifier.c:80
#, c-format #, c-format
msgid "Missed call from %s" msgid "Missed call from %s"
msgstr "Missed call from %s" msgstr "Missed call from %s"
#: src/calls-notifier.c:81 #: src/calls-notifier.c:82
msgid "Missed call from unknown caller" msgid "Missed call from unknown caller"
msgstr "Missed call from unknown caller" msgstr "Missed call from unknown caller"
#: src/calls-notifier.c:87 #: src/calls-notifier.c:88
msgid "Call back" msgid "Call back"
msgstr "Call back" msgstr "Call back"
@ -384,23 +399,11 @@ msgstr "_Help"
msgid "_About Calls" msgid "_About Calls"
msgstr "_About Calls" msgstr "_About Calls"
#: src/ui/new-call-box.ui:45 #: src/ui/new-call-box.ui:38
msgid "Enter a VoIP address" msgid "Enter a VoIP address"
msgstr "Enter a VoIP address" msgstr "Enter a VoIP address"
#: src/ui/new-call-box.ui:58 #: src/ui/new-call-box.ui:62
msgid "Enter a number"
msgstr "Enter a number"
#: src/ui/new-call-box.ui:97
msgid "Dial"
msgstr "Dial"
#: src/ui/new-call-box.ui:120
msgid "Delete character in front of cursor"
msgstr "Delete character in front of cursor"
#: src/ui/new-call-box.ui:149
msgid "SIP Account" msgid "SIP Account"
msgstr "SIP Account" msgstr "SIP Account"
@ -459,21 +462,21 @@ msgstr "Call deflected"
msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)"
msgstr "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Call disconnected (unknown reason code %i)"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84
msgid "ModemManager unavailable" msgid "ModemManager unavailable"
msgstr "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager unavailable"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96
msgid "No voice-capable modem available" msgid "No voice-capable modem available"
msgstr "No voice-capable modem available" msgstr "No voice-capable modem available"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447 #: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456
#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546
msgid "Initialized" msgid "Initialized"
msgstr "Initialised" msgstr "Initialised"
@ -555,6 +558,15 @@ msgstr "Use for Phone Calls"
msgid "Automatically Connect" msgid "Automatically Connect"
msgstr "Automatically Connect" msgstr "Automatically Connect"
#~ msgid "Enter a number"
#~ msgstr "Enter a number"
#~ msgid "Dial"
#~ msgstr "Dial"
#~ msgid "Delete character in front of cursor"
#~ msgstr "Delete character in front of cursor"
#~ msgid "View" #~ msgid "View"
#~ msgstr "View" #~ msgstr "View"