diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 3c6e2da..4bb0bec 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-02 10:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-21 20:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-25 15:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-05 22:25+0100\n" "Last-Translator: Fran Dieguez \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-DL-Team: gl\n" "X-DL-Module: calls\n" "X-DL-Branch: gnome-43\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "X-DL-State: None\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Chamadas" @@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Comezando a conexión" #: src/calls-account.c:223 msgid "Connection timed out" -msgstr "Tempo de espera para a conexión superado " +msgstr "Tempo de espera para a conexión superado" #: src/calls-account.c:226 msgid "Domain name could not be resolved" @@ -203,41 +203,54 @@ msgstr "Desconexión completada" msgid "Internal error occurred" msgstr "Produciuse un erro interno" -#: src/calls-application.c:315 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Editar conta: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Engadir nova conta" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +msgid "Account overview" +msgstr "Vista previa de conta" + +#: src/calls-application.c:339 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Tentouse chamar a un URI de tel «%s» non válido" -#: src/calls-application.c:627 +#: src/calls-application.c:672 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Non se sabe como abrir \"%s\"" -#: src/calls-application.c:681 +#: src/calls-application.c:730 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "O nome do engadido a usar para o fornecedor de chamadas" -#: src/calls-application.c:682 +#: src/calls-application.c:731 msgid "PLUGIN" msgstr "ENGADIDO" -#: src/calls-application.c:687 +#: src/calls-application.c:736 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Indica se mostrar a xanela principal ao arrinque" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:742 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Marcar un número de teléfono" -#: src/calls-application.c:694 +#: src/calls-application.c:743 msgid "NUMBER" msgstr "NÚMERO" -#: src/calls-application.c:699 +#: src/calls-application.c:748 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Activar as mensaxes de depuración detalladas" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:754 msgid "Print current version" msgstr "Mostrar a versión actual" @@ -256,7 +269,7 @@ msgstr "" #: src/calls-main-window.c:123 msgid "translator-credits" -msgstr "Fran Diéguez , 2020, 2021." +msgstr "Fran Diéguez , 2020-2023." #: src/calls-main-window.c:316 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" @@ -281,27 +294,27 @@ msgstr "Teclado telefónico" msgid "Recent" msgstr "Recentes" -#: src/calls-notifier.c:52 +#: src/calls-notifier.c:53 msgid "Missed call" msgstr "Chamada perdida" #. %s is a name here -#: src/calls-notifier.c:76 +#: src/calls-notifier.c:77 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Chamada perdida por %s" #. %s is a id here -#: src/calls-notifier.c:79 +#: src/calls-notifier.c:80 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Chamada perdida de %s" -#: src/calls-notifier.c:81 +#: src/calls-notifier.c:82 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Chamada perdida de número descoñecido" -#: src/calls-notifier.c:87 +#: src/calls-notifier.c:88 msgid "Call back" msgstr "Chamar de volta" @@ -395,23 +408,11 @@ msgstr "_Axuda" msgid "_About Calls" msgstr "_Sobre Chamadas" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Escriba un enderezo VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Escriba un número" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Chamar" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "Eliminar carácter en fronte do cursor" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "Conta SIP" @@ -470,21 +471,21 @@ msgstr "Chamada desviada" msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Chamada desconectada (código %i de razón descoñecido)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager non dispoñíbel" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Non está dispoñíbel un módem con capacidade de voz" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Inicializada" @@ -566,6 +567,15 @@ msgstr "Usar para as chamadas de teléfono" msgid "Automatically Connect" msgstr "Conectar automaticamente" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Escriba un número" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Chamar" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "Eliminar carácter en fronte do cursor" + #~ msgid "Can't place calls: No backend service" #~ msgstr "Non se poden realizar chamadas: Non hai servizo de infraestrutura"