From 4785fc95ea70ed15ababb6f20e1d6774f7bd63f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luna Jernberg Date: Thu, 21 Oct 2021 06:50:06 +0000 Subject: [PATCH] Update Swedish translation --- po/sv.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 33 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index bacb1a7..b973538 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-20 01:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-19 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-21 08:45+0200\n" "Last-Translator: Anders Jonsson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:376 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:372 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Samtal" @@ -46,45 +46,45 @@ msgstr "Samtal (demon)" msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)" -#: src/calls-application.c:539 +#: src/calls-application.c:528 #, c-format msgid "Tried invalid tel URI `%s'" msgstr "Försökte med ogiltigt tel-URI ”%s”" -#: src/calls-application.c:616 +#: src/calls-application.c:605 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas" -#: src/calls-application.c:670 -msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" -msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören" +#: src/calls-application.c:658 +msgid "The name of the plugin to use as a call provider" +msgstr "Namnet på insticket som ska användas som samtalsleverantör" -#: src/calls-application.c:671 +#: src/calls-application.c:659 msgid "PLUGIN" msgstr "INSTICK" -#: src/calls-application.c:676 +#: src/calls-application.c:664 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart" -#: src/calls-application.c:682 +#: src/calls-application.c:670 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Slå ett telefonnummer" -#: src/calls-application.c:683 +#: src/calls-application.c:671 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" -#: src/calls-application.c:688 +#: src/calls-application.c:676 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden" -#: src/calls-application.c:694 +#: src/calls-application.c:682 msgid "Print current version" msgstr "Skriv ut aktuell version" -#: src/calls-best-match.c:375 src/calls-call-record-row.c:40 +#: src/calls-best-match.c:365 src/calls-call-record-row.c:40 msgid "Anonymous caller" msgstr "Anonym uppringare" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Anonym uppringare" msgid "Calling…" msgstr "Ringer…" -#: src/calls-call-record-row.c:113 +#: src/calls-call-record-row.c:115 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -135,7 +135,8 @@ msgstr "Kontakter" msgid "Dial Pad" msgstr "Knappsats" -#: src/calls-main-window.c:394 +#. Recent as in "Recent calls" (the call history) +#: src/calls-main-window.c:395 msgid "Recent" msgstr "Senaste" @@ -143,21 +144,23 @@ msgstr "Senaste" msgid "Missed call" msgstr "Missat samtal" -#: src/calls-notifier.c:68 +#. %s is a name here +#: src/calls-notifier.c:69 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Missat samtal från %s" -#: src/calls-notifier.c:70 +#. %s is a number here +#: src/calls-notifier.c:72 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Missat samtal från %s" -#: src/calls-notifier.c:72 +#: src/calls-notifier.c:74 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Missat samtal från okänd uppringare" -#: src/calls-notifier.c:78 +#: src/calls-notifier.c:80 msgid "Call back" msgstr "Ring tillbaka" @@ -193,6 +196,7 @@ msgstr "Svara" msgid "Hide the dial pad" msgstr "Göm knappsatsen" +#. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row. #: src/ui/call-record-row.ui:68 msgid "Call" msgstr "Ring" @@ -206,10 +210,6 @@ msgstr "_Ta bort samtal" msgid "_Copy number" msgstr "_Kopiera nummer" -#: src/ui/call-selector-item.ui:31 -msgid "+441234567890" -msgstr "+441234567890" - #: src/ui/call-selector-item.ui:44 msgid "On hold" msgstr "Samtal väntar" @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "Dial" msgstr "Ring" #: src/ui/new-call-box.ui:114 -msgid "Backspace through number" -msgstr "Radera siffra från nummer" +msgid "Delete character in front of cursor" +msgstr "Radera tecken framför markören" #: src/ui/new-call-box.ui:145 msgid "SIP Account" @@ -311,5 +311,11 @@ msgstr "Nytt samtal" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" +#~ msgid "+441234567890" +#~ msgstr "+441234567890" + +#~ msgid "Backspace through number" +#~ msgstr "Radera siffra från nummer" + #~ msgid "Call the party" #~ msgstr "Ring parten"