diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index f61b1a4..c986402 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls gnome-43\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-12-02 10:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-22 22:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-17 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-18 22:29+0200\n" "Last-Translator: Aurimas Černius \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "Language: lt\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:436 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:482 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Skambučiai" @@ -193,45 +193,58 @@ msgstr "Atsijungimas užbaigtas" msgid "Internal error occurred" msgstr "Kilo vidinė klaida" -#: src/calls-application.c:315 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Redaguoti paskyrą: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Pridėti naują paskyrą" + +#: src/calls-account-overview.c:377 +msgid "Account overview" +msgstr "Paskyros apžvalga" + +#: src/calls-application.c:349 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Bandyta skambinti netinkamu telefono URI „%s“" -#: src/calls-application.c:627 +#: src/calls-application.c:720 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Nežinoma, kaip atverti „%s“" -#: src/calls-application.c:681 +#: src/calls-application.c:780 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Skambučiams naudojamo įskiepio pavadinimas" -#: src/calls-application.c:682 +#: src/calls-application.c:781 msgid "PLUGIN" msgstr "ĮSKIEPIS" -#: src/calls-application.c:687 +#: src/calls-application.c:786 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Ar rodyti pagrindinį langą paleidžiant" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:792 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Skambinti telefono numeriu" -#: src/calls-application.c:694 +#: src/calls-application.c:793 msgid "NUMBER" msgstr "NUMERIS" -#: src/calls-application.c:699 +#: src/calls-application.c:798 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Įjungti išsamų derinimą" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:804 msgid "Print current version" msgstr "Atspausdinti dabartinę versiją" -#: src/calls-best-match.c:435 +#: src/calls-best-match.c:458 msgid "Anonymous caller" msgstr "Anoniminis skambutis" @@ -258,40 +271,40 @@ msgstr "Negalima skambinti: nėra modemo ar VoIP paskyros" msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Negalima skambinti: nėra įkelto įskiepio" -#: src/calls-main-window.c:353 +#: src/calls-main-window.c:356 msgid "Contacts" msgstr "Kontaktai" -#: src/calls-main-window.c:363 +#: src/calls-main-window.c:366 msgid "Dial Pad" msgstr "Skambinimo skydelis" #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:372 +#: src/calls-main-window.c:375 msgid "Recent" msgstr "Neseni" -#: src/calls-notifier.c:52 +#: src/calls-notifier.c:53 msgid "Missed call" msgstr "Praleistas skambutis" #. %s is a name here -#: src/calls-notifier.c:76 +#: src/calls-notifier.c:77 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Praleistas skambutis nuo %s" #. %s is a id here -#: src/calls-notifier.c:79 +#: src/calls-notifier.c:80 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Praleistas skambutis nuo %s" -#: src/calls-notifier.c:81 +#: src/calls-notifier.c:82 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Praleistas nežinomo skambintojo skambutis" -#: src/calls-notifier.c:87 +#: src/calls-notifier.c:88 msgid "Call back" msgstr "Perskambinti" @@ -384,23 +397,11 @@ msgstr "_Žinynas" msgid "_About Calls" msgstr "_Apie skambučius" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Įveskite VoIP adresą" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Įveskite numerį" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Skambinti" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "Trinti simbolį priešais žymiklį" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "SIP paskyra" @@ -459,21 +460,21 @@ msgstr "Automatiškai atsakytas" msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Skambutis atsijungė (nežinomas priežasties kodas %i)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "Nėra ModemManager" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Nėra prieinamo modemo su garso galimybe" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Įprastinis" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:447 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Inicializuota" @@ -554,3 +555,12 @@ msgstr "Naudoti telefonų skambučiams" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:214 msgid "Automatically Connect" msgstr "Prisijungti automatiškai" + +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Įveskite numerį" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Skambinti" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "Trinti simbolį priešais žymiklį"