1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-06-25 21:29:32 +00:00

Update Italian translation

This commit is contained in:
Vittorio Monti 2022-01-23 13:34:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 360950ebfe
commit 27ea8ece6c

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: calls master\n" "Project-Id-Version: calls master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-26 21:06+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-18 02:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-10 16:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 13:53+0100\n"
"Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n" "Last-Translator: antonio <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n" "Language-Team: Italiano <ant.pandolfo@gmail.com>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n" "X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:381 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:383
#: src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 #: src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7
msgid "Calls" msgid "Calls"
msgstr "Chiamate" msgstr "Chiamate"
@ -97,41 +97,42 @@ msgstr "Trasporto"
msgid "Use for Phone Calls" msgid "Use for Phone Calls"
msgstr "Utilizzare per le chiamate" msgstr "Utilizzare per le chiamate"
#: src/calls-application.c:546 #: src/calls-application.c:548
#, c-format #, c-format
msgid "Tried invalid tel URI `%s'" #| msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
msgstr "Ho provato un URI telefonico non valido `%s'" msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'"
msgstr "Ho provato a comporre un URI telefonico non valido `%s'"
#: src/calls-application.c:623 #: src/calls-application.c:625
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'" msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Non so come aprire `%s'" msgstr "Non so come aprire `%s'"
#: src/calls-application.c:676 #: src/calls-application.c:679
msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgid "The name of the plugin to use as a call provider"
msgstr "Il nome del plugin da usare come fornitore di chiamate" msgstr "Il nome del plugin da usare come fornitore di chiamate"
#: src/calls-application.c:677 #: src/calls-application.c:680
msgid "PLUGIN" msgid "PLUGIN"
msgstr "PLUGIN" msgstr "PLUGIN"
#: src/calls-application.c:682 #: src/calls-application.c:685
msgid "Whether to present the main window on startup" msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio" msgstr "Se presentare la finestra principale all'avvio"
#: src/calls-application.c:688 #: src/calls-application.c:691
msgid "Dial a telephone number" msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Componi un numero di telefono" msgstr "Componi un numero di telefono"
#: src/calls-application.c:689 #: src/calls-application.c:692
msgid "NUMBER" msgid "NUMBER"
msgstr "NUMERO" msgstr "NUMERO"
#: src/calls-application.c:694 #: src/calls-application.c:697
msgid "Enable verbose debug messages" msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug" msgstr "Abilita i messaggi dettagliati di debug"
#: src/calls-application.c:700 #: src/calls-application.c:703
msgid "Print current version" msgid "Print current version"
msgstr "Stampa la versione attuale" msgstr "Stampa la versione attuale"
@ -212,11 +213,11 @@ msgstr "Richiama"
msgid "VoIP Accounts" msgid "VoIP Accounts"
msgstr "Account VoIP" msgstr "Account VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:41 #: src/ui/account-overview.ui:49
msgid "Add VoIP Accounts" msgid "Add VoIP Accounts"
msgstr "Aggiungi account VoIP" msgstr "Aggiungi account VoIP"
#: src/ui/account-overview.ui:43 #: src/ui/account-overview.ui:51
msgid "" msgid ""
"You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP " "You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP "
"calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not " "calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not "
@ -226,7 +227,7 @@ msgstr ""
"chiamate VoIP utilizzando il protocollo SIP. Questa caratteristica è " "chiamate VoIP utilizzando il protocollo SIP. Questa caratteristica è "
"relativamente nuova e non ancora completa (cioè nessun media cifrato)." "relativamente nuova e non ancora completa (cioè nessun media cifrato)."
#: src/ui/account-overview.ui:50 src/ui/account-overview.ui:88 #: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:97
msgid "_Add Account" msgid "_Add Account"
msgstr "_Aggiungi account" msgstr "_Aggiungi account"
@ -244,6 +245,11 @@ msgstr "_Elimina chiamata"
msgid "_Copy number" msgid "_Copy number"
msgstr "_Copia numero " msgstr "_Copia numero "
#: src/ui/call-record-row.ui:113
#| msgid "_Add Account"
msgid "_Add contact"
msgstr "_Aggiungi contatto"
#: src/ui/call-selector-item.ui:38 #: src/ui/call-selector-item.ui:38
msgid "On hold" msgid "On hold"
msgstr "In attesa" msgstr "In attesa"