From 25c8c757a9f88d7cfabda062ac167eb778bd5de1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hugo Carvalho Date: Sat, 14 Sep 2024 23:40:19 +0000 Subject: [PATCH] Update Portuguese translation --- po/pt.po | 27 ++++++++++++++++----------- 1 file changed, 16 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 286d634..bd1c876 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -1,15 +1,15 @@ # Portuguese translations for calls package. # Copyright (C) 2020 THE calls'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. -# Hugo Carvalho , 2021-2023. +# Hugo Carvalho , 2020-2024. # Juliano de Souza Camargo , 2020-2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-20 21:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-31 11:54+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-15 00:39+0100\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese < https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-DL-Team: pt\n" "X-DL-Module: calls\n" "X-DL-Branch: master\n" @@ -65,13 +65,18 @@ msgstr "" "telefónicas simples e antigas, bem como para chamadas VoIP usando o " "protocolo SIP." +#. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25 +msgid "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" +msgstr "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" + #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:26 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:33 msgid "Placing a call" msgstr "A efetuar uma chamada" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:31 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:38 msgid "The call history" msgstr "O histórico da chamada" @@ -268,19 +273,19 @@ msgstr "" "%s\n" "ontem" -#: src/calls-emergency-call-types.c:64 +#: src/calls-emergency-call-types.c:257 msgid "Police" msgstr "Polícia" -#: src/calls-emergency-call-types.c:67 +#: src/calls-emergency-call-types.c:260 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulância" -#: src/calls-emergency-call-types.c:70 +#: src/calls-emergency-call-types.c:263 msgid "Fire Brigade" msgstr "Corpo de bombeiros" -#: src/calls-emergency-call-types.c:73 +#: src/calls-emergency-call-types.c:266 msgid "Mountain Rescue" msgstr "Resgate de montanha"