From 21c68cf700e9937483c841fa3ce74d062685144e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andika Triwidada Date: Tue, 3 Sep 2024 10:45:25 +0000 Subject: [PATCH] Update Indonesian translation --- po/id.po | 261 ++++++++++++++++++------------------------------------- 1 file changed, 86 insertions(+), 175 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 8839afd..2f52aee 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -1,25 +1,25 @@ # Indonesian translation for calls. # Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. -# Andika Triwidada , 2020. +# Andika Triwidada , 2020, 2021, 2024. # Kukuh Syafaat , 2022-2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-11 10:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-15 14:18+0700\n" -"Last-Translator: Kukuh Syafaat \n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-21 10:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-03 17:43+0700\n" +"Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:490 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 msgid "Calls" msgstr "Panggilan" @@ -64,12 +64,12 @@ msgid "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" msgstr "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:34 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:33 msgid "Placing a call" msgstr "Melakukan panggilan" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:39 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:38 msgid "The call history" msgstr "Riwayat panggilan" @@ -104,16 +104,17 @@ msgstr "" "Kodek audio pilihan untuk digunakan untuk panggilan VoIP (jika tersedia)" #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31 -msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" +msgid "Allow insecure crypto key exchange for encrypted media." msgstr "" -"Apakah akan mengizinkan penggunaan SDES untuk SRTP tanpa TLS sebagai " -"transportasi" +"Izinkan pertukaran kunci kripto yang tidak aman untuk media terenkripsi." #: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32 -msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext." +msgid "" +"Set to true if you want to allow keys to be exchangable in cleartext, " +"otherwise you must set the TLS transport." msgstr "" -"Atur ke true jika Anda ingin mengizinkan dengan kunci yang dipertukarkan " -"dalam teks jelas (cleartext)." +"Atur ke true jika Anda ingin mengizinkan kunci dapat ditukar dalam teks " +"polos, jika tidak, Anda harus mengatur transportasi TLS." #: src/calls-account.c:163 msgid "Default (uninitialized) state" @@ -203,62 +204,62 @@ msgstr "Memutuskan sambungan selesai" msgid "Internal error occurred" msgstr "Terjadi kesalahan internal" -#: src/calls-account-overview.c:202 +#: src/calls-account-overview.c:193 #, c-format msgid "Edit account: %s" msgstr "Sunting akun: %s" -#: src/calls-account-overview.c:209 +#: src/calls-account-overview.c:200 msgid "Add new account" msgstr "Tambah akun baru" #: src/calls-account-overview.c:441 -msgid "Account overview" -msgstr "Gambaran umum akun" +msgid "VoIP Accounts" +msgstr "Akun VoIP" #: src/calls-application.c:367 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Mencoba menekan URI tel tidak valid '%s'" -#: src/calls-application.c:748 +#: src/calls-application.c:732 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Tidak tahu bagaimana membuka '%s'" -#: src/calls-application.c:812 +#: src/calls-application.c:796 msgid "The name of the plugins to load" msgstr "Nama pengaya yang akan dimuat" -#: src/calls-application.c:813 +#: src/calls-application.c:797 msgid "PLUGIN" msgstr "PENGAYA" -#: src/calls-application.c:818 +#: src/calls-application.c:802 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Apakah menyajikan jendela utama pada saat mulai" -#: src/calls-application.c:824 +#: src/calls-application.c:808 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Hubungi nomor telepon" -#: src/calls-application.c:825 +#: src/calls-application.c:809 msgid "NUMBER" msgstr "NOMOR" -#: src/calls-application.c:830 +#: src/calls-application.c:814 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Fungsikan pesan awakutu cerewet" -#: src/calls-application.c:836 +#: src/calls-application.c:820 msgid "Print current version" msgstr "Cetak versi saat ini" -#: src/calls-best-match.c:487 +#: src/calls-best-match.c:504 msgid "Anonymous caller" msgstr "Penelepon anonim" -#: src/calls-call-record-row.c:97 +#: src/calls-call-record-row.c:95 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -267,83 +268,83 @@ msgstr "" "%s\n" "kemarin" -#: src/calls-emergency-call-types.c:250 +#: src/calls-emergency-call-types.c:257 msgid "Police" msgstr "Polisi" -#: src/calls-emergency-call-types.c:253 +#: src/calls-emergency-call-types.c:260 msgid "Ambulance" msgstr "Ambulans" -#: src/calls-emergency-call-types.c:256 +#: src/calls-emergency-call-types.c:263 msgid "Fire Brigade" msgstr "Pemadam Kebakaran" -#: src/calls-emergency-call-types.c:259 +#: src/calls-emergency-call-types.c:266 msgid "Mountain Rescue" msgstr "Penyelamatan Gunung" -#: src/calls-main-window.c:124 +#: src/calls-main-window.c:119 msgid "translator-credits" msgstr "" -"Andika Triwidada , 2020, 2021.\n" +"Andika Triwidada , 2020, 2021, 2024.\n" "Kukuh Syafaat , 2022-2024." -#: src/calls-main-window.c:317 +#: src/calls-main-window.c:174 +msgid "USSD" +msgstr "USSD" + +#: src/calls-main-window.c:312 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "" "Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada modem atau akun VoIP yang tersedia" -#: src/calls-main-window.c:319 +#: src/calls-main-window.c:314 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada pengaya yang dimuat" -#: src/calls-main-window.c:357 +#. Recent as in "Recent calls" (the call history) +#: src/calls-main-window.c:356 +msgid "Recent" +msgstr "Baru-baru Ini" + +#: src/calls-main-window.c:364 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" -#: src/calls-main-window.c:367 +#: src/calls-main-window.c:372 msgid "Dial Pad" msgstr "Tombol Angka" -#. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:376 -msgid "Recent" -msgstr "Baru-baru Ini" - #: src/calls-notifier.c:53 msgid "Missed call" msgstr "Panggilan tak terjawab" #. %s is a name here -#: src/calls-notifier.c:77 +#: src/calls-notifier.c:75 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Panggilan tak terjawab dari %s" #. %s is a id here -#: src/calls-notifier.c:80 +#: src/calls-notifier.c:78 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Panggilan tak terjawab dari %s" -#: src/calls-notifier.c:82 +#: src/calls-notifier.c:80 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Panggilan tak terjawab dari pemanggil yang tidak dikenal" -#: src/calls-notifier.c:88 +#: src/calls-notifier.c:86 msgid "Call back" msgstr "Telepon balik" -#: src/ui/account-overview.ui:16 -msgid "VoIP Accounts" -msgstr "Akun VoIP" - -#: src/ui/account-overview.ui:49 +#: src/ui/account-overview.ui:27 msgid "Add VoIP Accounts" msgstr "Tambah Akun VoIP" -#: src/ui/account-overview.ui:51 +#: src/ui/account-overview.ui:29 msgid "" "You can add VoIP account here. It will allow you to place and receive VoIP " "calls using the SIP protocol. This feature is still relatively new and not " @@ -353,90 +354,72 @@ msgstr "" "menempatkan dan menerima panggilan VoIP menggunakan protokol SIP. Fitur ini " "masih tergolong baru dan belum lengkap (yaitu tidak ada media terenkripsi)." -#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:106 +#: src/ui/account-overview.ui:38 src/ui/account-overview.ui:77 msgid "_Add Account" msgstr "Tambah _Akun" -#. Translators: This is a verb, not a noun. Call the number of the currently selected row. -#: src/ui/call-record-row.ui:62 -msgid "Call" -msgstr "Panggilan" - -#: src/ui/call-record-row.ui:102 +#: src/ui/call-record-row.ui:64 msgid "_Delete Call" msgstr "_Hapus Panggilan" -#. Translators: This is a phone number -#: src/ui/call-record-row.ui:107 +#: src/ui/call-record-row.ui:68 msgid "_Copy number" msgstr "_Salin nomor" -#: src/ui/call-record-row.ui:112 +#: src/ui/call-record-row.ui:73 msgid "_Add contact" msgstr "T_ambah Kontak" -#: src/ui/call-record-row.ui:117 +#: src/ui/call-record-row.ui:78 msgid "_Send SMS" msgstr "_Kirim SMS" -#: src/ui/call-selector-item.ui:38 +#: src/ui/call-selector-item.ui:22 msgid "On hold" msgstr "Ditahan" -#: src/ui/contacts-box.ui:60 +#: src/ui/contacts-box.ui:37 msgid "No Contacts Found" msgstr "Tidak Ada Kontak yang Ditemukan" -#: src/ui/history-box.ui:10 +#: src/ui/history-box.ui:13 msgid "No Recent Calls" msgstr "Tidak Ada Panggilan Terbaru" -#: src/ui/main-window.ui:105 -msgid "USSD" -msgstr "USSD" - -#: src/ui/main-window.ui:114 +#: src/ui/main-window.ui:76 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: src/ui/main-window.ui:131 +#: src/ui/main-window.ui:84 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" -#: src/ui/main-window.ui:141 +#: src/ui/main-window.ui:90 msgid "_Send" msgstr "_Kirim" -#: src/ui/main-window.ui:214 +#: src/ui/main-window.ui:143 msgid "_VoIP Accounts" msgstr "Akun _VoIP" -#: src/ui/main-window.ui:227 -msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "Pintasan papan _ketik" - -#: src/ui/main-window.ui:233 -msgid "_Help" -msgstr "_Bantuan" - #. "Calls" is the application name, do not translate -#: src/ui/main-window.ui:239 +#: src/ui/main-window.ui:157 msgid "_About Calls" msgstr "Tent_ang Panggilan" -#: src/ui/new-call-box.ui:38 +#: src/ui/new-call-box.ui:32 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "Masukkan suatu alamat VoIP" -#: src/ui/new-call-box.ui:62 +#: src/ui/new-call-box.ui:56 msgid "SIP Account" msgstr "Akun SIP" -#: src/ui/new-call-header-bar.ui:6 +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:4 msgid "New Call" msgstr "Panggilan Baru" -#: src/ui/new-call-header-bar.ui:19 +#: src/ui/new-call-header-bar.ui:13 msgid "Back" msgstr "Mundur" @@ -510,12 +493,12 @@ msgstr "Diinisialisasi" msgid "DBus unavailable" msgstr "DBus tidak tersedia" -#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:668 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:636 msgid "No encryption" msgstr "Tidak ada enkripsi" #. TODO Optional encryption -#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:675 +#: plugins/provider/sip/calls-sip-account-widget.c:643 msgid "Force encryption" msgstr "Enkripsi paksa" @@ -524,121 +507,49 @@ msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" msgstr "Pertukaran kunci kriptografi tidak berhasil" #: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:11 -msgid "Add Account" -msgstr "Tambah Akun" - -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:17 msgid "_Log In" msgstr "_Log masuk" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:42 -msgid "Manage Account" -msgstr "Kelola Akun" - -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:47 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:28 msgid "_Apply" msgstr "Ter_apkan" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:61 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:38 msgid "_Delete" msgstr "_Hapus" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:91 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:56 msgid "Server" msgstr "Peladen" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:109 -msgid "Display Name" -msgstr "Nama Tampilan" +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:66 +msgid "Display Name (Optional)" +msgstr "Nama Tampilan (Opsional)" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:110 -msgid "Optional" -msgstr "Pilihan" - -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:128 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:76 msgid "User ID" msgstr "ID Pengguna" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:141 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:82 msgid "Password" msgstr "Kata Sandi" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:166 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:92 msgid "Port" msgstr "Port" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:182 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:101 msgid "Transport" msgstr "Transportasi" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:189 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:107 msgid "Media Encryption" msgstr "Enkripsi Media" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:201 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:117 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "Gunakan untuk Panggilan Telepon" -#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:214 +#: plugins/provider/sip/sip-account-widget.ui:123 msgid "Automatically Connect" msgstr "Terhubung Secara Otomatis" - -#~ msgid "Calling…" -#~ msgstr "Memanggil…" - -#~ msgid "Can't place calls: No backend service" -#~ msgstr "Tidak dapat melakukan panggilan: Tidak ada layanan backend" - -#~ msgid "Mute" -#~ msgstr "Bisukan" - -#~ msgid "Speaker" -#~ msgstr "Speaker" - -#~ msgid "Add call" -#~ msgstr "Menambahkan panggilan" - -#~ msgid "Hold" -#~ msgstr "Tahan" - -#~ msgid "Hang up" -#~ msgstr "Tutup" - -#~ msgid "Answer" -#~ msgstr "Jawab" - -#~ msgid "Hide the dial pad" -#~ msgstr "Menyembunyikan tombol angka" - -#~ msgid "Call the party" -#~ msgstr "Hubungi mereka" - -#~ msgid "+441234567890" -#~ msgstr "+441234567890" - -#~ msgid "This call is not encrypted" -#~ msgstr "Panggilan ini tidak dienkripsi" - -#~ msgid "Recent Calls" -#~ msgstr "Panggilan Baru-baru Ini" - -#~ msgid "New call…" -#~ msgstr "Panggilan baru…" - -#~ msgid "Menu" -#~ msgstr "Menu" - -#~ msgid "About Calls" -#~ msgstr "Tentang Panggilan" - -#~ msgid "No modem found" -#~ msgstr "Modem tak ditemukan" - -#~ msgid "Enter a number" -#~ msgstr "Masukkan suatu nomor" - -#~ msgid "Dial" -#~ msgstr "Dial" - -#~ msgid "Backspace through number" -#~ msgstr "Backspace melalui angka"