From 200ade2674be9db5171b63887195c686bed35355 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vincent Chatelain Date: Thu, 12 Sep 2024 13:13:22 +0000 Subject: [PATCH] Update French translation --- po/fr.po | 46 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 6304ab2..82831da 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/issues/\n" -"POT-Creation-Date: 2024-08-21 10:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-04 20:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-08 17:14+0200\n" "Last-Translator: Irénée Thirion \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -27,8 +27,8 @@ msgstr "" "X-DL-Domain: po\n" "X-DL-State: Translating\n" -#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:490 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 +#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:6 +#: src/calls-application.c:496 src/ui/call-window.ui:4 src/ui/main-window.ui:4 msgid "Calls" msgstr "Appels" @@ -55,11 +55,11 @@ msgstr "" "Une application pour passer et recevoir des appels téléphoniques (en arrière-" "plan)" -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:7 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:7 msgid "Make phone and SIP calls" msgstr "Passer des appels téléphoniques et SIP" -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:10 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:10 msgid "" "Calls is a simple, elegant phone dialer and call handler for GNOME. It can " "be used with a cellular modem for plain old telephone calls as well as VoIP " @@ -70,17 +70,17 @@ msgstr "" "aussi bien qu’avec le protocole SIP." #. developer_name tag deprecated with Appstream 1.0 -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:25 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:25 msgid "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" msgstr "Julian Sparber, Evangelos Ribeiro Tzaras" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:33 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:33 msgid "Placing a call" msgstr "Passer un appel" #. Translators: A screenshot description. -#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:38 +#: data/org.gnome.Calls.metainfo.xml.in:38 msgid "The call history" msgstr "Historique des appels" @@ -229,41 +229,41 @@ msgstr "Ajouter un nouveau compte" msgid "VoIP Accounts" msgstr "Comptes VoIP" -#: src/calls-application.c:367 +#: src/calls-application.c:373 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Tentative de composition de l’URI téléphonique non valable « %s »" -#: src/calls-application.c:732 +#: src/calls-application.c:755 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Ne sait pas comment ouvrir « %s »" -#: src/calls-application.c:796 +#: src/calls-application.c:826 msgid "The name of the plugins to load" msgstr "Le nom des greffons à charger" -#: src/calls-application.c:797 +#: src/calls-application.c:827 msgid "PLUGIN" msgstr "GREFFON" -#: src/calls-application.c:802 +#: src/calls-application.c:832 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Indique si la fenêtre principale doit être affichée au démarrage" -#: src/calls-application.c:808 +#: src/calls-application.c:838 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Composer un numéro téléphonique" -#: src/calls-application.c:809 +#: src/calls-application.c:839 msgid "NUMBER" msgstr "NUMÉRO" -#: src/calls-application.c:814 +#: src/calls-application.c:844 msgid "Enable verbose debug messages" -msgstr "Activer les messages de débogage verbeux" +msgstr "Activer les messages détaillés de débogage" -#: src/calls-application.c:820 +#: src/calls-application.c:850 msgid "Print current version" msgstr "Afficher la version actuelle" @@ -373,19 +373,19 @@ msgstr "" msgid "_Add Account" msgstr "_Ajouter un compte" -#: src/ui/call-record-row.ui:64 +#: src/ui/call-record-row.ui:67 msgid "_Delete Call" msgstr "_Supprimer l’appel" -#: src/ui/call-record-row.ui:68 +#: src/ui/call-record-row.ui:71 msgid "_Copy number" msgstr "_Copier le numéro" -#: src/ui/call-record-row.ui:73 +#: src/ui/call-record-row.ui:76 msgid "_Add contact" msgstr "_Ajouter un contact" -#: src/ui/call-record-row.ui:78 +#: src/ui/call-record-row.ui:81 msgid "_Send SMS" msgstr "Envoyer un _SMS"