diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 3d22792..970894a 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://source.puri.sm/Librem5/calls/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-14 03:25+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-16 15:34+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-11 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-20 08:39+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -19,153 +19,35 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" -#: src/calls-application.c:308 src/calls-main-window.c:112 -#: src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 +#: src/calls-application.c:310 src/ui/call-window.ui:11 src/ui/main-window.ui:8 msgid "Calls" msgstr "Дзвінки" -#: src/calls-application.c:513 +#: src/calls-application.c:519 msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgstr "Назва додатка, яку слід використовувати для надавача послуг дзвінка" -#: src/calls-application.c:514 +#: src/calls-application.c:520 msgid "PLUGIN" msgstr "ДОДАТОК" -#: src/calls-application.c:519 +#: src/calls-application.c:525 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Чи слід відкривати головне вікно після запуску" -#: src/calls-application.c:525 +#: src/calls-application.c:531 msgid "Dial a number" msgstr "Набрати номер" -#: src/calls-application.c:526 +#: src/calls-application.c:532 msgid "NUMBER" msgstr "НОМЕР" -#: src/calls-best-match.c:487 -msgid "View" -msgstr "Перегляд" - -#: src/calls-best-match.c:488 -msgid "The CallsBestMatchView to monitor" -msgstr "CallsBestMatchView для спостереження" - -#: src/calls-best-match.c:494 src/calls-call.c:139 src/calls-party.c:186 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: src/calls-best-match.c:495 -msgid "The display name of the best match" -msgstr "Назва найвідповіднішого дисплея" - -#: src/calls-call.c:123 src/calls-call-record.c:206 -msgid "Inbound" -msgstr "Вхідний" - -#: src/calls-call.c:124 -msgid "Whether the call is inbound" -msgstr "Чи є дзвінок вхідним" - -#: src/calls-call.c:131 src/calls-party.c:193 -msgid "Number" -msgstr "Номер" - -#: src/calls-call.c:132 -msgid "The number the call is connected to if known" -msgstr "Номер, з яким з'єднано дзвінок, якщо такий відомий" - -#: src/calls-call.c:140 -msgid "" -"The name of the party the call is connected to, if the network provides it" -msgstr "Співрозмовник, із яким з'єднано дзвінок, якщо мережа надає ці дані" - -#: src/calls-call.c:147 -msgid "State" -msgstr "Стан" - -#: src/calls-call.c:148 -msgid "The current state of the call" -msgstr "Поточний стан дзвінка" - -#: src/calls-call-data.c:136 src/calls-call-holder.c:157 -msgid "Call" -msgstr "Дзвінок" - -#: src/calls-call-data.c:137 -msgid "The call" -msgstr "Дзвінок" - -#: src/calls-call-data.c:143 -msgid "Party" -msgstr "Співрозмовник" - -#: src/calls-call-data.c:144 src/calls-encryption-indicator.c:129 -msgid "The party participating in the call" -msgstr "Співрозмовник, який бере участь у дзвінку" - -#: src/calls-call-display.c:245 +#: src/calls-call-display.c:246 msgid "Calling…" msgstr "Виклик…" -#: src/calls-call-display.c:598 -msgid "Call data" -msgstr "Дані дзвінка" - -#: src/calls-call-display.c:599 -msgid "Data for the call this display will be associated with" -msgstr "Дані дзвінка, з якими буде пов'язано цей дисплей" - -#: src/calls-call-holder.c:158 -msgid "The call to hold" -msgstr "Дзвінок, який слід утримувати" - -#: src/calls-call-record.c:189 -msgid "ID" -msgstr "Ідентифікатор" - -#: src/calls-call-record.c:190 -msgid "The row ID" -msgstr "Ідентифікатор рядка" - -#: src/calls-call-record.c:198 -msgid "Target" -msgstr "Ціль" - -#: src/calls-call-record.c:199 -msgid "The PTSN phone number or other address of the call" -msgstr "Номер PTSN телефону або інша адреса дзвінка" - -#: src/calls-call-record.c:207 -msgid "Whether the call was an inbound call" -msgstr "Чи був дзвінок вхідним" - -#: src/calls-call-record.c:214 -msgid "Start" -msgstr "Початок" - -#: src/calls-call-record.c:215 -msgid "Time stamp of the start of the call" -msgstr "Часова позначка початку дзвінка" - -#: src/calls-call-record.c:222 -msgid "Answered" -msgstr "Відповіли" - -#: src/calls-call-record.c:223 -msgid "Time stamp of when the call was answered" -msgstr "Часова позначка моменту відповіді на дзвінок" - -#: src/calls-call-record.c:230 -msgid "End" -msgstr "Кінець" - -#: src/calls-call-record.c:231 -msgid "Time stamp of the end of the call" -msgstr "Часова позначка кінця дзвінка" - -#: src/calls-call-record-row.c:103 +#: src/calls-call-record-row.c:110 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -174,96 +56,30 @@ msgstr "" "%s\n" "вчора" -#: src/calls-call-record-row.c:505 -msgid "Record" -msgstr "Запис" - -#: src/calls-call-record-row.c:506 -msgid "The call record for this row" -msgstr "Запис дзвінка для цього рядка" - -#: src/calls-call-record-row.c:512 src/calls-history-box.c:202 -#: src/calls-main-window.c:314 src/ui/main-window.ui:56 -msgid "Contacts" -msgstr "Контакти" - -#: src/calls-call-record-row.c:513 src/calls-history-box.c:203 -#: src/calls-main-window.c:315 -msgid "Interface for libfolks" -msgstr "Інтерфейс до libfolks" - -#: src/calls-call-selector-item.c:174 -msgid "Call holder" -msgstr "Утримувач дзвінка" - -#: src/calls-call-selector-item.c:175 -msgid "The holder for this call" -msgstr "Утримувач цього дзвінка" - -#: src/calls-encryption-indicator.c:128 -msgid "Encrypted" -msgstr "Зашифровано" - -#: src/calls-history-box.c:195 -msgid "model" -msgstr "модель" - -#: src/calls-history-box.c:196 -msgid "The data store containing call records" -msgstr "Сховище даних, що містить записи дзвінків" - -#: src/calls-main-window.c:113 +#: src/calls-main-window.c:117 msgid "translator-credits" msgstr "Юрій Чорноіван , 2020" -#: src/calls-main-window.c:176 +#: src/calls-main-window.c:180 msgid "Can't place calls: No SIM card" msgstr "Неможливо розмістити дзвінки: немає SIM-картки" -#: src/calls-main-window.c:181 +#: src/calls-main-window.c:185 msgid "Can't place calls: No backend service" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає служби обробки" -#: src/calls-main-window.c:185 +#: src/calls-main-window.c:189 msgid "Can't place calls: No plugin" msgstr "Не вдалося розмістити дзвінки: немає додатка" -#: src/calls-main-window.c:213 src/ui/call-display.ui:270 +#: src/calls-main-window.c:217 src/ui/call-display.ui:270 msgid "Dial Pad" msgstr "Панель набору" -#: src/calls-main-window.c:223 +#: src/calls-main-window.c:227 msgid "Recent" msgstr "Нещодавні" -#: src/calls-main-window.c:307 -msgid "Record store" -msgstr "Сховище записів" - -#: src/calls-main-window.c:308 -msgid "The store of call records" -msgstr "Сховище записів дзвінків" - -#: src/calls-party.c:187 -msgid "The party's name" -msgstr "Ім'я співрозмовника" - -#: src/calls-party.c:194 -msgid "The party's telephone number" -msgstr "Телефонний номер співрозмовника" - -#: src/calls-provider.c:70 -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -#: src/calls-provider.c:71 -msgid "A text string describing the status for display to the user" -msgstr "Текстовий рядок, який описує стан, який слід показати користувачеві" - -#: src/calls-ringer.c:204 -msgid "Incoming call" -msgstr "Вхідний виклик" - #: src/ui/call-display.ui:33 msgid "Incoming phone call" msgstr "Вхідний телефонний дзвінок" @@ -296,10 +112,14 @@ msgstr "Відповісти" msgid "Hide the dial pad" msgstr "Приховати панель набору" -#: src/ui/call-record-row.ui:65 +#: src/ui/call-record-row.ui:68 msgid "Call the party" msgstr "Подзвонити співрозмовнику" +#: src/ui/call-record-row.ui:112 +msgid "_Delete Call" +msgstr "В_илучити дзвінок" + #: src/ui/call-selector-item.ui:31 msgid "+441234567890" msgstr "+441234567890" @@ -341,6 +161,10 @@ msgstr "Про «Дзвінки»" msgid "No modem found" msgstr "Не знайдено модема" +#: src/ui/main-window.ui:56 +msgid "Contacts" +msgstr "Контакти" + #: src/ui/new-call-box.ui:101 msgid "Dial" msgstr "Набір номера"