From 11e9275b604de55beb0723b71370e2bfd5b453ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Tue, 14 Feb 2023 05:18:44 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 51 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5bf6cd6..262ca4d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,25 +1,26 @@ # Turkish translation for calls. -# Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2020-2023 calls's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. -# Emin Tufan Çetin , 2020, 2021, 2022. +# +# Emin Tufan Çetin , 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-02 16:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-04 13:16+0300\n" -"Last-Translator: Emin Tufan Çetin \n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-13 20:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-14 04:51+0300\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:440 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:469 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Aramalar" @@ -195,41 +196,54 @@ msgstr "Kesilme tamamlandı" msgid "Internal error occurred" msgstr "İç hata oluştu" -#: src/calls-application.c:319 +#: src/calls-account-overview.c:177 +#, c-format +msgid "Edit account: %s" +msgstr "Hesabı düzenle: %s" + +#: src/calls-account-overview.c:184 +msgid "Add new account" +msgstr "Yeni hesap ekle" + +#: src/calls-account-overview.c:376 +msgid "Account overview" +msgstr "Hesap genel görünümü" + +#: src/calls-application.c:339 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "`%s' geçersiz tel URIʼsini arama denendi" -#: src/calls-application.c:638 +#: src/calls-application.c:672 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "`%s' nasıl açılır bilinmiyor" -#: src/calls-application.c:692 +#: src/calls-application.c:730 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "Arama sağlayıcı olarak kullanılacak eklentinin adı" -#: src/calls-application.c:693 +#: src/calls-application.c:731 msgid "PLUGIN" msgstr "EKLENTİ" -#: src/calls-application.c:698 +#: src/calls-application.c:736 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Ana ekranın başlangıçta sunulup sunulmayacağı" -#: src/calls-application.c:704 +#: src/calls-application.c:742 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Telefon numarası çevir" -#: src/calls-application.c:705 +#: src/calls-application.c:743 msgid "NUMBER" msgstr "NUMARA" -#: src/calls-application.c:710 +#: src/calls-application.c:748 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Ayrıntılı hata ayıklama iletilerini etkinleştir" -#: src/calls-application.c:716 +#: src/calls-application.c:754 msgid "Print current version" msgstr "Geçerli sürümü yazdır" @@ -384,23 +398,11 @@ msgstr "_Yardım" msgid "_About Calls" msgstr "Aramalar _Hakkında" -#: src/ui/new-call-box.ui:45 +#: src/ui/new-call-box.ui:38 msgid "Enter a VoIP address" msgstr "VoIP hesabı gir" -#: src/ui/new-call-box.ui:58 -msgid "Enter a number" -msgstr "Numara gir" - -#: src/ui/new-call-box.ui:97 -msgid "Dial" -msgstr "Tuşla" - -#: src/ui/new-call-box.ui:120 -msgid "Delete character in front of cursor" -msgstr "İmlecin önündeki karakteri sil" - -#: src/ui/new-call-box.ui:149 +#: src/ui/new-call-box.ui:62 msgid "SIP Account" msgstr "SIP Hesabı" @@ -444,35 +446,37 @@ msgstr "Arama kesildi (yanlış kimlik veya ağ sorunu)" msgid "Call disconnected (error setting up audio channel)" msgstr "Arama kesildi (ses kanalı ayarlama hatası)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:81 +#. Translators: Transfer is for active or held calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 msgid "Call transferred" msgstr "Arama aktarıldı" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:82 +#. Translators: Deflecting is for incoming or waiting calls +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:84 msgid "Call deflected" msgstr "Arama yönü değiştirildi" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:107 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-call.c:109 #, c-format msgid "Call disconnected (unknown reason code %i)" msgstr "Arama kesildi (bilinmeyen neden kodu %i)" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:82 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 msgid "ModemManager unavailable" msgstr "ModemManager uygun değil" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:84 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:96 msgid "No voice-capable modem available" msgstr "Ses yetili modem yok" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:86 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:88 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:98 msgid "Normal" msgstr "Olağan" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:445 -#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:543 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Çalıştı" @@ -553,6 +557,15 @@ msgstr "Telefon Aramalarında Kullan" msgid "Automatically Connect" msgstr "Kendiliğinden Bağlan" +#~ msgid "Enter a number" +#~ msgstr "Numara gir" + +#~ msgid "Dial" +#~ msgstr "Tuşla" + +#~ msgid "Delete character in front of cursor" +#~ msgstr "İmlecin önündeki karakteri sil" + #~ msgid "Call disconnected (unknown reason)" #~ msgstr "Arama kesildi (bilinmeyen neden)"