diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index cbb068b..d178571 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Romanian translation for calls. # Copyright (C) 2020 calls's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the calls package. -# Florentina Mușat , 2020-2022. +# Florentina Mușat , 2020-2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-18 15:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-20 16:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-22 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-31 15:51+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -17,10 +17,10 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2);;\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:457 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:500 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Apeluri" @@ -201,60 +201,58 @@ msgstr "Deconectare efectuată" msgid "Internal error occurred" msgstr "S-a produs o eroare internă" -#: src/calls-account-overview.c:177 +#: src/calls-account-overview.c:202 #, c-format msgid "Edit account: %s" msgstr "Modifică contul: %s" -#: src/calls-account-overview.c:184 -#| msgid "Add Account" +#: src/calls-account-overview.c:209 msgid "Add new account" msgstr "Adaugă un cont nou" -#: src/calls-account-overview.c:376 -#| msgid "Account is online" +#: src/calls-account-overview.c:441 msgid "Account overview" msgstr "Detaliile contului" -#: src/calls-application.c:327 +#: src/calls-application.c:367 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "S-a încercat apelarea un URI telefonic greșit „%s”" -#: src/calls-application.c:660 +#: src/calls-application.c:748 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Nu știu cum să deschid „%s”" -#: src/calls-application.c:717 -msgid "The name of the plugin to use as a call provider" -msgstr "Numele modulului de utilizat ca furnizor de apeluri" +#: src/calls-application.c:812 +msgid "The name of the plugins to load" +msgstr "Module care se încarcă automat" -#: src/calls-application.c:718 +#: src/calls-application.c:813 msgid "PLUGIN" msgstr "MODUL" -#: src/calls-application.c:723 +#: src/calls-application.c:818 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Dacă să se prezinte fereastra principală la pornire" -#: src/calls-application.c:729 +#: src/calls-application.c:824 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Apelează un număr de telefon" -#: src/calls-application.c:730 +#: src/calls-application.c:825 msgid "NUMBER" msgstr "NUMĂR" -#: src/calls-application.c:735 +#: src/calls-application.c:830 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Permite mesaje detaliate de depanare" -#: src/calls-application.c:741 +#: src/calls-application.c:836 msgid "Print current version" msgstr "Tipărește versiunea actuală" -#: src/calls-best-match.c:435 +#: src/calls-best-match.c:487 msgid "Anonymous caller" msgstr "Apelant anonim" @@ -267,7 +265,23 @@ msgstr "" "%s\n" "ieri" -#: src/calls-main-window.c:123 +#: src/calls-emergency-call-types.c:64 +msgid "Police" +msgstr "Poliție" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:67 +msgid "Ambulance" +msgstr "Ambulanță" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:70 +msgid "Fire Brigade" +msgstr "Pompieri" + +#: src/calls-emergency-call-types.c:73 +msgid "Mountain Rescue" +msgstr "Salvamont" + +#: src/calls-main-window.c:124 msgid "translator-credits" msgstr "" "Bogdan Mințoi , 2014\n" @@ -277,49 +291,49 @@ msgstr "" "2020-2021\n" "Daniel Șerbănescu , 2019-2021" -#: src/calls-main-window.c:316 +#: src/calls-main-window.c:317 msgid "Can't place calls: No modem or VoIP account available" msgstr "" "Nu se pot efectua apeluri: Nu este disponibil un modem sau un cont VoIP" -#: src/calls-main-window.c:318 +#: src/calls-main-window.c:319 msgid "Can't place calls: No plugin loaded" msgstr "Nu se pot efectua apeluri: Nu s-a încărcat niciun modul" -#: src/calls-main-window.c:353 +#: src/calls-main-window.c:357 msgid "Contacts" msgstr "Contacte" -#: src/calls-main-window.c:363 +#: src/calls-main-window.c:367 msgid "Dial Pad" msgstr "Tastatură" #. Recent as in "Recent calls" (the call history) -#: src/calls-main-window.c:372 +#: src/calls-main-window.c:376 msgid "Recent" msgstr "Recente" -#: src/calls-notifier.c:52 +#: src/calls-notifier.c:53 msgid "Missed call" msgstr "Apel pierdut" #. %s is a name here -#: src/calls-notifier.c:76 +#: src/calls-notifier.c:77 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Apel pierdut de la %s" #. %s is a id here -#: src/calls-notifier.c:79 +#: src/calls-notifier.c:80 #, c-format msgid "Missed call from %s" msgstr "Apel pierdut de la %s" -#: src/calls-notifier.c:81 +#: src/calls-notifier.c:82 msgid "Missed call from unknown caller" msgstr "Apel pierdut de la un necunoscut" -#: src/calls-notifier.c:87 +#: src/calls-notifier.c:88 msgid "Call back" msgstr "Sună din nou" @@ -490,7 +504,7 @@ msgstr "Nu s-a găsit niciun modem de voce" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:456 +#: plugins/provider/mm/calls-mm-provider.c:458 #: plugins/provider/ofono/calls-ofono-provider.c:546 msgid "Initialized" msgstr "Inițializat"