mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git
synced 2024-11-10 10:31:20 +00:00
Update Swedish translation
This commit is contained in:
parent
b6ee0bb48d
commit
058f7e65a5
1 changed files with 26 additions and 23 deletions
49
po/sv.po
49
po/sv.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-14 19:22+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-09-20 01:57+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-14 23:12+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374
|
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:376
|
||||||
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
|
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
|
||||||
msgid "Calls"
|
msgid "Calls"
|
||||||
msgstr "Samtal"
|
msgstr "Samtal"
|
||||||
|
@ -46,41 +46,41 @@ msgstr "Samtal (demon)"
|
||||||
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
|
||||||
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)"
|
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:544
|
#: src/calls-application.c:539
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'"
|
msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
|
||||||
msgstr "Försökte ringa tel-URI ”%s” som inte gick att tolka"
|
msgstr "Försökte med ogiltigt tel-URI ”%s”"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:626
|
#: src/calls-application.c:616
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
msgid "Don't know how to open `%s'"
|
||||||
msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas"
|
msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:680
|
#: src/calls-application.c:670
|
||||||
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
|
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
|
||||||
msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören"
|
msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:681
|
#: src/calls-application.c:671
|
||||||
msgid "PLUGIN"
|
msgid "PLUGIN"
|
||||||
msgstr "INSTICK"
|
msgstr "INSTICK"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:686
|
#: src/calls-application.c:676
|
||||||
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
msgid "Whether to present the main window on startup"
|
||||||
msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
|
msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:692
|
#: src/calls-application.c:682
|
||||||
msgid "Dial a number"
|
msgid "Dial a telephone number"
|
||||||
msgstr "Slå ett nummer"
|
msgstr "Slå ett telefonnummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:693
|
#: src/calls-application.c:683
|
||||||
msgid "NUMBER"
|
msgid "NUMBER"
|
||||||
msgstr "NUMMER"
|
msgstr "NUMMER"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:698
|
#: src/calls-application.c:688
|
||||||
msgid "Enable verbose debug messages"
|
msgid "Enable verbose debug messages"
|
||||||
msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden"
|
msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-application.c:704
|
#: src/calls-application.c:694
|
||||||
msgid "Print current version"
|
msgid "Print current version"
|
||||||
msgstr "Skriv ut aktuell version"
|
msgstr "Skriv ut aktuell version"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
|
||||||
"yesterday"
|
"yesterday"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"%s\n"
|
"%s\n"
|
||||||
"igår"
|
"i går"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/calls-main-window.c:125
|
#: src/calls-main-window.c:125
|
||||||
msgid "translator-credits"
|
msgid "translator-credits"
|
||||||
|
@ -194,8 +194,8 @@ msgid "Hide the dial pad"
|
||||||
msgstr "Göm knappsatsen"
|
msgstr "Göm knappsatsen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/call-record-row.ui:68
|
#: src/ui/call-record-row.ui:68
|
||||||
msgid "Call the party"
|
msgid "Call"
|
||||||
msgstr "Ring parten"
|
msgstr "Ring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/call-record-row.ui:112
|
#: src/ui/call-record-row.ui:112
|
||||||
msgid "_Delete Call"
|
msgid "_Delete Call"
|
||||||
|
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "_Hjälp"
|
||||||
msgid "_About Calls"
|
msgid "_About Calls"
|
||||||
msgstr "_Om Samtal"
|
msgstr "_Om Samtal"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/new-call-box.ui:34
|
#: src/ui/new-call-box.ui:33
|
||||||
msgid "Enter a VoIP address"
|
msgid "Enter a VoIP address"
|
||||||
msgstr "Ange en VoIP-adress"
|
msgstr "Ange en VoIP-adress"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Ange en VoIP-adress"
|
||||||
msgid "Enter a number"
|
msgid "Enter a number"
|
||||||
msgstr "Ange ett nummer"
|
msgstr "Ange ett nummer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/new-call-box.ui:90
|
#: src/ui/new-call-box.ui:91
|
||||||
msgid "Dial"
|
msgid "Dial"
|
||||||
msgstr "Ring"
|
msgstr "Ring"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ui/new-call-box.ui:113
|
#: src/ui/new-call-box.ui:114
|
||||||
msgid "Backspace through number"
|
msgid "Backspace through number"
|
||||||
msgstr "Radera siffra från nummer"
|
msgstr "Radera siffra från nummer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -310,3 +310,6 @@ msgstr "Nytt samtal"
|
||||||
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20
|
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr "Tillbaka"
|
msgstr "Tillbaka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Call the party"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ring parten"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue