1
0
Fork 0
mirror of https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls.git synced 2024-11-10 10:31:20 +00:00

Update Swedish translation

This commit is contained in:
Anders Jonsson 2021-09-20 09:49:35 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent b6ee0bb48d
commit 058f7e65a5

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-14 19:22+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-20 01:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-14 23:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-20 11:48+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:374 #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 src/calls-application.c:376
#: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8 #: src/ui/call-window.ui:10 src/ui/main-window.ui:8
msgid "Calls" msgid "Calls"
msgstr "Samtal" msgstr "Samtal"
@ -46,41 +46,41 @@ msgstr "Samtal (demon)"
msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)" msgid "A phone dialer and call handler (daemon mode)"
msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)" msgstr "En telefonuppringare och samtalshanterare (demonläge)"
#: src/calls-application.c:544 #: src/calls-application.c:539
#, c-format #, c-format
msgid "Tried dialing unparsable tel URI `%s'" msgid "Tried invalid tel URI `%s'"
msgstr "Försökte ringa tel-URI ”%s” som inte gick att tolka" msgstr "Försökte med ogiltigt tel-URI ”%s”"
#: src/calls-application.c:626 #: src/calls-application.c:616
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to open `%s'" msgid "Don't know how to open `%s'"
msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas" msgstr "Vet inte hur ”%s” ska öppnas"
#: src/calls-application.c:680 #: src/calls-application.c:670
msgid "The name of the plugin to use for the call Provider" msgid "The name of the plugin to use for the call Provider"
msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören" msgstr "Namnet på insticket att använda för samtalsleverantören"
#: src/calls-application.c:681 #: src/calls-application.c:671
msgid "PLUGIN" msgid "PLUGIN"
msgstr "INSTICK" msgstr "INSTICK"
#: src/calls-application.c:686 #: src/calls-application.c:676
msgid "Whether to present the main window on startup" msgid "Whether to present the main window on startup"
msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart" msgstr "Huruvida huvudfönstret ska visas vid uppstart"
#: src/calls-application.c:692 #: src/calls-application.c:682
msgid "Dial a number" msgid "Dial a telephone number"
msgstr "Slå ett nummer" msgstr "Slå ett telefonnummer"
#: src/calls-application.c:693 #: src/calls-application.c:683
msgid "NUMBER" msgid "NUMBER"
msgstr "NUMMER" msgstr "NUMMER"
#: src/calls-application.c:698 #: src/calls-application.c:688
msgid "Enable verbose debug messages" msgid "Enable verbose debug messages"
msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden" msgstr "Aktivera utförliga felsökningsmeddelanden"
#: src/calls-application.c:704 #: src/calls-application.c:694
msgid "Print current version" msgid "Print current version"
msgstr "Skriv ut aktuell version" msgstr "Skriv ut aktuell version"
@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"yesterday" "yesterday"
msgstr "" msgstr ""
"%s\n" "%s\n"
"igår" "i går"
#: src/calls-main-window.c:125 #: src/calls-main-window.c:125
msgid "translator-credits" msgid "translator-credits"
@ -194,8 +194,8 @@ msgid "Hide the dial pad"
msgstr "Göm knappsatsen" msgstr "Göm knappsatsen"
#: src/ui/call-record-row.ui:68 #: src/ui/call-record-row.ui:68
msgid "Call the party" msgid "Call"
msgstr "Ring parten" msgstr "Ring"
#: src/ui/call-record-row.ui:112 #: src/ui/call-record-row.ui:112
msgid "_Delete Call" msgid "_Delete Call"
@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "_Hjälp"
msgid "_About Calls" msgid "_About Calls"
msgstr "_Om Samtal" msgstr "_Om Samtal"
#: src/ui/new-call-box.ui:34 #: src/ui/new-call-box.ui:33
msgid "Enter a VoIP address" msgid "Enter a VoIP address"
msgstr "Ange en VoIP-adress" msgstr "Ange en VoIP-adress"
@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "Ange en VoIP-adress"
msgid "Enter a number" msgid "Enter a number"
msgstr "Ange ett nummer" msgstr "Ange ett nummer"
#: src/ui/new-call-box.ui:90 #: src/ui/new-call-box.ui:91
msgid "Dial" msgid "Dial"
msgstr "Ring" msgstr "Ring"
#: src/ui/new-call-box.ui:113 #: src/ui/new-call-box.ui:114
msgid "Backspace through number" msgid "Backspace through number"
msgstr "Radera siffra från nummer" msgstr "Radera siffra från nummer"
@ -310,3 +310,6 @@ msgstr "Nytt samtal"
#: src/ui/new-call-header-bar.ui:20 #: src/ui/new-call-header-bar.ui:20
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "Tillbaka" msgstr "Tillbaka"
#~ msgid "Call the party"
#~ msgstr "Ring parten"