diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 7c9ccad..637c675 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the calls package. # Jan Jasper de Kroon , 2021-2022. # Nathan Follens , 2021-2022. +# Philip Goto, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: calls master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/calls/-/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-26 05:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-04 21:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-20 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-24 13:11+0200\n" "Last-Translator: Nathan Follens \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -17,10 +18,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.1\n" #: data/org.gnome.Calls.desktop.in:3 data/org.gnome.Calls.metainfo.xml:6 -#: src/calls-application.c:437 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 +#: src/calls-application.c:438 src/ui/call-window.ui:9 src/ui/main-window.ui:7 msgid "Calls" msgstr "Oproepen" @@ -102,129 +103,141 @@ msgstr "" "De audiocodecs voor VoIP-oproepen in volgorde van voorkeur (indien " "beschikbaar)" -#: src/calls-account.c:205 +#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:31 +msgid "Whether to allow using SDES for SRTP without TLS as the transport" +msgstr "" +"Of het gebruik van SDES voor SRTP zonder TLS als transport moet worden " +"toegestaan" + +#: data/org.gnome.Calls.gschema.xml:32 +msgid "Set to true if you want to allow with keys exchanged in cleartext." +msgstr "" +"Zet aan als u wilt toestaan dat sleutels als platte tekst worden " +"uitgewisseld." + +#: src/calls-account.c:163 msgid "Default (uninitialized) state" msgstr "Standaardstatus (niet geïnitialiseerd)" -#: src/calls-account.c:208 +#: src/calls-account.c:166 msgid "Initializing account…" msgstr "Account initialiseren…" -#: src/calls-account.c:211 +#: src/calls-account.c:169 msgid "Uninitializing account…" msgstr "Account deïnitialiseren…" -#: src/calls-account.c:214 +#: src/calls-account.c:172 msgid "Connecting to server…" msgstr "Verbinden met de server…" -#: src/calls-account.c:217 +#: src/calls-account.c:175 msgid "Account is online" msgstr "Account is online" -#: src/calls-account.c:220 +#: src/calls-account.c:178 msgid "Disconnecting from server…" msgstr "Verbinding met server verbreken…" -#: src/calls-account.c:223 +#: src/calls-account.c:181 msgid "Account is offline" msgstr "Account is offline" -#: src/calls-account.c:226 +#: src/calls-account.c:184 msgid "Account encountered an error" msgstr "Account heeft een probleem ondervonden" -#: src/calls-account.c:244 +#: src/calls-account.c:202 msgid "No reason given" msgstr "Geen reden gegeven" -#: src/calls-account.c:247 +#: src/calls-account.c:205 msgid "Initialization started" msgstr "Initialisatie gestart" -#: src/calls-account.c:250 +#: src/calls-account.c:208 msgid "Initialization complete" msgstr "Initialisatie voltooid" -#: src/calls-account.c:253 +#: src/calls-account.c:211 msgid "Uninitialization started" msgstr "Deïnitialisatie gestart" -#: src/calls-account.c:256 +#: src/calls-account.c:214 msgid "Uninitialization complete" msgstr "Deïnitialisatie voltooid" -#: src/calls-account.c:259 +#: src/calls-account.c:217 msgid "No credentials set" msgstr "Geen aanmeldgegevens ingesteld" -#: src/calls-account.c:262 +#: src/calls-account.c:220 msgid "Starting to connect" msgstr "Beginnen met verbinden" -#: src/calls-account.c:265 +#: src/calls-account.c:223 msgid "Connection timed out" msgstr "Time-out bij verbinding" -#: src/calls-account.c:268 +#: src/calls-account.c:226 msgid "Domain name could not be resolved" msgstr "Domeinnaam kon niet gevonden worden" -#: src/calls-account.c:271 +#: src/calls-account.c:229 msgid "Server did not accept username or password" msgstr "Server heeft gebruikersnaam of wachtwoord niet aanvaard" -#: src/calls-account.c:274 +#: src/calls-account.c:232 msgid "Connecting complete" msgstr "Verbinding voltooid" -#: src/calls-account.c:277 +#: src/calls-account.c:235 msgid "Starting to disconnect" msgstr "Verbinding wordt verbroken" -#: src/calls-account.c:280 +#: src/calls-account.c:238 msgid "Disconnecting complete" msgstr "Verbinding verbroken" -#: src/calls-account.c:283 +#: src/calls-account.c:241 msgid "Internal error occurred" msgstr "Er is een interne fout opgetreden" -#: src/calls-application.c:318 +#: src/calls-application.c:319 #, c-format msgid "Tried dialing invalid tel URI `%s'" msgstr "Geprobeerd ongeldige tel-URI `%s' te kiezen" -#: src/calls-application.c:635 +#: src/calls-application.c:636 #, c-format msgid "Don't know how to open `%s'" msgstr "Kan `%s' niet openen" -#: src/calls-application.c:689 +#: src/calls-application.c:690 msgid "The name of the plugin to use as a call provider" msgstr "De naam van de plug-in die als oproepprovider gebruikt moet worden" -#: src/calls-application.c:690 +#: src/calls-application.c:691 msgid "PLUGIN" msgstr "PLUG-IN" -#: src/calls-application.c:695 +#: src/calls-application.c:696 msgid "Whether to present the main window on startup" msgstr "Of het hoofdvenster bij het opstarten moet worden weergegeven" -#: src/calls-application.c:701 +#: src/calls-application.c:702 msgid "Dial a telephone number" msgstr "Bel een telefoonnummer" -#: src/calls-application.c:702 +#: src/calls-application.c:703 msgid "NUMBER" msgstr "NUMMER" -#: src/calls-application.c:707 +#: src/calls-application.c:708 msgid "Enable verbose debug messages" msgstr "Uitgebreide foutopsporingsberichten inschakelen" -#: src/calls-application.c:713 +#: src/calls-application.c:714 msgid "Print current version" msgstr "Huidige versie weergeven" @@ -246,6 +259,7 @@ msgid "translator-credits" msgstr "" "Jan Jasper de Kroon \n" "Nathan Follens \n" +"Philip Goto\n" "\n" "Meer info over Gnome-NL https://nl.gnome.org" @@ -313,7 +327,7 @@ msgstr "" "nieuw en nog niet afgewerkt (o.a. versleutelde media worden nog niet " "ondersteund)." -#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:97 +#: src/ui/account-overview.ui:58 src/ui/account-overview.ui:106 msgid "_Add Account" msgstr "_Account toevoegen" @@ -408,8 +422,8 @@ msgid "Back" msgstr "Terug" #: plugins/mm/calls-mm-call.c:73 -msgid "Call disconnected (unknown reason)" -msgstr "Oproep verbroken (onbekende reden)" +msgid "Unknown reason" +msgstr "Onbekende reden" #: plugins/mm/calls-mm-call.c:74 msgid "Outgoing call started" @@ -472,6 +486,19 @@ msgstr "Geïnitialiseerd" msgid "DBus unavailable" msgstr "DBus niet beschikbaar" +#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:668 +msgid "No encryption" +msgstr "Geen versleuteling" + +#. TODO Optional encryption +#: plugins/sip/calls-sip-account-widget.c:675 +msgid "Force encryption" +msgstr "Altijd versleutelen" + +#: plugins/sip/calls-sip-call.c:123 +msgid "Cryptographic key exchange unsuccessful" +msgstr "Cryptografische sleuteluitwisseling mislukt" + #: plugins/sip/sip-account-widget.ui:11 msgid "Add Account" msgstr "Account toevoegen" @@ -520,10 +547,21 @@ msgstr "Poort" msgid "Transport" msgstr "Transportprotocol" -#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:194 +#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:189 +msgid "Media Encryption" +msgstr "Mediaversleuteling" + +#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:201 msgid "Use for Phone Calls" msgstr "Gebruiken voor telefoongesprekken" +#: plugins/sip/sip-account-widget.ui:214 +msgid "Automatically Connect" +msgstr "Automatisch verbinden" + +#~ msgid "Call disconnected (unknown reason)" +#~ msgstr "Oproep verbroken (onbekende reden)" + #~ msgid "Can't place calls: No backend service" #~ msgstr "Kan geen oproepen plaatsen: geen back-enddienst"