Update zh-CN.json (POEditor.com)

This commit is contained in:
Christoph (Sheogorath) Kern 2018-11-18 12:38:19 +01:00
parent 4b212c8315
commit d8fcc83d37

View file

@ -1,109 +1,185 @@
{
"Collaborative markdown notes": "Markdown 协作笔记",
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即时协作笔记",
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 写作与分享知识的最佳方式",
"Intro": "简介",
"History": "历史",
"New guest note": "建立访客笔记",
"Collaborate with URL": "使用网址协作",
"Support charts and MathJax": "支持图表与 MathJax",
"Support slide mode": "支持简报模式",
"Sign In": "登录",
"Below is the history from browser": "以下为来自浏览器的历史",
"Welcome!": "欢迎!",
"New note": "建立笔记",
"or": "或",
"Sign Out": "登出",
"Explore all features": "探索所有功能",
"Select tags...": "选择标签...",
"Search keyword...": "搜索关键字...",
"Sort by title": "用标题排序",
"Title": "标题",
"Sort by time": "用时间排序",
"Time": "时间",
"Export history": "导出历史",
"Import history": "导入历史",
"Clear history": "清空历史",
"Refresh history": "刷新历史",
"No history": "没有历史",
"Import from browser": "从浏览器导入",
"Releases": "版本",
"Are you sure?": "你确定吗?",
"Cancel": "取消",
"Yes, do it!": "没错,就这样办!",
"Choose method": "选择方式",
"Sign in via %s": "通过 %s 登录",
"New": "新增",
"Publish": "发表",
"Extra": "增益",
"Revision": "修订版本",
"Slide Mode": "简报模式",
"Export": "导出",
"Import": "导入",
"Clipboard": "剪贴板",
"Download": "下载",
"Raw HTML": "纯 HTML",
"Edit": "编辑",
"View": "检视",
"Both": "双栏",
"Help": "帮助",
"Upload Image": "上传图片",
"Menu": "菜单",
"This page need refresh": "此页面需要重新整理",
"You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客户端",
"Refresh to update.": "请重新整理来更新",
"New version available!": "新版本来了!",
"See releases notes here": "请由此查阅更新纪录",
"Refresh to enjoy new features.": "请重新整理来享受最新功能",
"Your user state has changed.": "您的使用者状态已变更",
"Refresh to load new user state.": "请重新整理来载入新的使用者状态",
"Refresh": "重新整理",
"Contacts": "联络方式",
"Report an issue": "报告问题",
"Meet us on %s": "在 %s 上联系我们",
"Send us email": "寄信给我们",
"Documents": "文件",
"Features": "功能简介",
"YAML Metadata": "YAML Metadata",
"Slide Example": "简报范例",
"Cheatsheet": "快速简表",
"Example": "范例",
"Syntax": "语法",
"Header": "标题",
"Unordered List": "无序清单",
"Ordered List": "有序清单",
"Todo List": "待办事项",
"Blockquote": "引用",
"Bold font": "粗体",
"Italics font": "斜体",
"Strikethrough": "删除线",
"Inserted text": "插入文字",
"Marked text": "标记文字",
"Link": "链接",
"Image": "图片",
"Code": "代码",
"Externals": "外部",
"This is a alert area.": "这是警告区块",
"Revert": "还原",
"Import from clipboard": "从剪贴板导入",
"Paste your markdown or webpage here...": "在这里贴上 Markdown 或是网页内容...",
"Clear": "清除",
"This note is locked": "此份笔记已被锁定",
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有拥有者可以编辑此笔记",
"OK": "好的",
"Reach the limit": "到达上限",
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份笔记可用的最大长度",
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "请减少内容或是将内容切成更多笔记,谢谢!",
"Import from Gist": "从 Gist 导入",
"Paste your gist url here...": "在这里贴上 gist 网址...",
"Import from Snippet": "从 Snippet 导入",
"Select From Available Projects": "从可用的项目中选择",
"Select From Available Snippets": "从可用的 Snippets 中选择",
"OR": "或是",
"Export to Snippet": "导出到 Snippet",
"Select Visibility Level": "选择可见层级",
"Night Theme": "夜间主题",
"Do you really want to delete this note?": "确定要删除这个文件吗?",
"All users will lose their connection.": "所有用户将失去连接",
"Follow us on %s and %s.": "在%s和%s上关注我们"
"Used in the title of every note that has no title set.": {
"Collaborative markdown notes": "Markdown 协作笔记"
},
"Not used right now.": {
"Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "使用 Markdown 的跨平台即时协作笔记",
"Welcome!": "欢迎!"
},
"Subtitle on the entry page. Used to tell what CodiMD is.": {
"Best way to write and share your knowledge in markdown.": "您使用 Markdown 写作与分享知识的最佳方式"
},
"Name of the menu item on the index page. It's the default tab for unauthenticated users.": {
"Intro": "简介"
},
"Name of the tab that shows the user's note history. Default page for logged in users": {
"History": "历史"
},
"Button on the main page to create a new note as guest": {
"New guest note": "建立访客笔记"
},
"Little text to illustrate some of our features on the index page. Also links to the share-notes section on the features page": {
"Collaborate with URL": "使用网址协作"
},
"Little text to illustrate the mathjax feature of CodiMD. Also links to the MathJax section of the features page": {
"Support charts and MathJax": "支持图表与 MathJax"
},
"Shows that CodiMD has a slide mode feature and links to the Slide-mode section of the features page": {
"Support slide mode": "支持简报模式"
},
"Login button on the index page": {
"Sign In": "登录"
},
"Shows up on the history page for non-logged in users": {
"Below is the history from browser": "以下为来自浏览器的历史"
},
"New note\"-button on the index page for logged in users": {
"New note": "建立笔记"
},
"Used on the index page for not logged in users to split the \"sign in\" and \"Explore all features\" button.": {
"or": "或"
},
"Log out string on the index page. In the drop-down menu for the user name.": {
"Sign Out": "登出"
},
"Text in the button that links to the features page": {
"Explore all features": "探索所有功能"
},
"Placeholder text in the search field for tags on the history tab on the index page": {
"Select tags...": "选择标签..."
},
"placeholder text in the search field for keywords on the history tab on the index page": {
"Search keyword...": "搜索关键字..."
},
"Help text for the \"Title\"-button on the history tab on the index page.": {
"Sort by title": "用标题排序"
},
"Text to sort notes by title on the history tab on the index page.": {
"Title": "标题"
},
"Sort by time": "用时间排序",
"Time": "时间",
"Export history": "导出历史",
"Import history": "导入历史",
"Clear history": "清空历史",
"Refresh history": "刷新历史",
"No history": "没有历史",
"Import from browser": "从浏览器导入",
"Releases": "版本",
"Are you sure?": "你确定吗?",
"Modal title for the note deletion. This will show up as soon as a user asks selects the note deletion option on the codimd view.": {
"Do you really want to delete this note?": "确定要删除这个文件吗?"
},
"Additional information when a user wants to deletes his notes. All users who are working on a note that is going to be deleted, will get disconnected from the collaborative session.": {
"All users will lose their connection.": "所有用户将失去连接"
},
"Cancel": "取消",
"Yes, do it!": "没错,就这样办!",
"Choose method": "选择方式",
"Sign in via %s": "通过 %s 登录",
"New": "新增",
"Publish": "发表",
"Extra": "增益",
"Revision": "修订版本",
"Slide Mode": "简报模式",
"Export": "导出",
"Import": "导入",
"Clipboard": "剪贴板",
"Download": "下载",
"Raw HTML": "纯 HTML",
"Edit": "编辑",
"View": "检视",
"Both": "双栏",
"Help": "帮助",
"Upload Image": "上传图片",
"Menu": "菜单",
"This page need refresh": "此页面需要重新整理",
"You have an incompatible client version.": "您使用的是不相容的客户端",
"Refresh to update.": "请重新整理来更新",
"New version available!": "新版本来了!",
"See releases notes here": "请由此查阅更新纪录",
"Refresh to enjoy new features.": "请重新整理来享受最新功能",
"Your user state has changed.": "您的使用者状态已变更",
"Refresh to load new user state.": "请重新整理来载入新的使用者状态",
"Refresh": "重新整理",
"Contacts": "联络方式",
"Report an issue": "报告问题",
"Used in the help modal to let people find us on platforms like Matrix. Links to the messenger and hopefully empowers people to work with us.": {
"Meet us on %s": "在 %s 上联系我们"
},
"Send us email": "寄信给我们",
"Documents": "文件",
"Features": "功能简介",
"YAML Metadata": "YAML Metadata",
"Slide Example": "简报范例",
"Cheatsheet": "快速简表",
"Example": "范例",
"Syntax": "语法",
"Header": "标题",
"Unordered List": "无序清单",
"Ordered List": "有序清单",
"Todo List": "待办事项",
"Blockquote": "引用",
"Bold font": "粗体",
"Italics font": "斜体",
"Strikethrough": "删除线",
"Inserted text": "插入文字",
"Marked text": "标记文字",
"Link": "链接",
"Image": "图片",
"Code": "代码",
"Externals": "外部",
"This is a alert area.": "这是警告区块",
"Revert": "还原",
"Import from clipboard": "从剪贴板导入",
"Paste your markdown or webpage here...": "在这里贴上 Markdown 或是网页内容...",
"Clear": "清除",
"This note is locked": "此份笔记已被锁定",
"Sorry, only owner can edit this note.": "抱歉,只有拥有者可以编辑此笔记",
"OK": "好的",
"Reach the limit": "到达上限",
"Sorry, you've reached the max length this note can be.": "抱歉,您已使用到此份笔记可用的最大长度",
"Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "请减少内容或是将内容切成更多笔记,谢谢!",
"Import from Gist": "从 Gist 导入",
"Paste your gist url here...": "在这里贴上 gist 网址...",
"Import from Snippet": "从 Snippet 导入",
"Select From Available Projects": "从可用的项目中选择",
"Select From Available Snippets": "从可用的 Snippets 中选择",
"OR": "或是",
"Used in the drop-down menu in the codimd view. Allows to export notes to GitLab Snippets.": {
"Export to Snippet": "导出到 Snippet"
},
"Used in the GitLab snippet export and import menu in the codimd view.": {
"Select Visibility Level": "选择可见层级"
},
"Addtional text that shows up by hovering over the night mode button in the codimd view. Should explain what the moon sign at the top does.": {
"Night Theme": "夜间主题"
},
"Text at the bottom of the index page. Contains 3 links to github, Matrix and POEditor.\n\nLike: \"Follow us on Github, Matrix and POEditor.": {
"Follow us on %s and %s.": "在%s和%s上关注我们"
},
"Optional text at the bottom of the index page linking to the privacy policy of an instance.": {
"Privacy": "隐私政策"
},
"Optional text at the bottom of the index page linking to the Terms of Use document provided by the instance.": {
"Terms of Use": "使用条款"
},
"Used as title of the modal that asks the user that he/she is really sure about deleting his/her account.": {
"Do you really want to delete your user account?": "你确定真的想要删除帐户?"
},
"Used in a modal that shows up as soon as the user clicks on the \"Delete user\"-button in the user drop-down menu. Should make clear that everything the user owns or references to the user will be deleted and can not be recovered.": {
"This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "我们将会删除你的帐户、你所拥有的笔记、以及你在别人笔记里的作者纪录。"
},
"Used in the user drop-down menu on the index page. Opens a modal that informs the user that his account will be deleted completely and makes sure the user really want that. Then deletes the account including all notes a user owns.": {
"Delete user": "删除帐户"
},
"Used in the user drop-down menu on the index page. Generates an archive of all notes a user owns and downloads them.": {
"Export user data": "汇出使用者资料"
},
"Used in the sidebar of the help modal. Links to POEditor, our translation platform.": {
"Help us translating on %s": "来 %s 帮我们翻译"
},
"Link besides the \"Release\" and possible \"Privacy policies\" at the bottom of the index page that points to the source code of the CodiMD version you are using.": {
"Source Code": "源码"
}
}