Mirror of HackMD with some custom changes
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
 
 
 
 

121 lines
5.5 KiB

  1. {
  2. "Collaborative markdown notes": "Gemeinschaftliche Markdown Notizen",
  3. "Realtime collaborative markdown notes on all platforms.": "Gemeinschaftliche Notizen in Echtzeit auf allen Plattformen.",
  4. "Best way to write and share your knowledge in markdown.": "Der beste Weg, Notizen zu schreiben und teilen.",
  5. "Intro": "Einleitung",
  6. "History": "Verlauf",
  7. "New guest note": "Neue Gastnotiz",
  8. "Collaborate with URL": "Zusammenarbeiten mit URL",
  9. "Support charts and MathJax": "Unterstützt Charts und MathJax",
  10. "Support slide mode": "Unterstützt Präsentationsmodus",
  11. "Sign In": "Einloggen",
  12. "Below is the history from browser": "Lokaler Browserverlauf",
  13. "Welcome!": "Willkommen!",
  14. "New note": "Neue Notiz",
  15. "or": "oder",
  16. "Sign Out": "Ausloggen",
  17. "Explore all features": "Alle Funktionen",
  18. "Select tags...": "Tags auswählen ...",
  19. "Search keyword...": "Suche nach Stichwort ...",
  20. "Sort by title": "Nach Titel sortieren",
  21. "Title": "Titel",
  22. "Sort by time": "Nach Uhrzeit sortieren",
  23. "Time": "Uhrzeit",
  24. "Export history": "Verlauf exportieren",
  25. "Import history": "Verlauf importieren",
  26. "Clear history": "Verlauf löschen",
  27. "Refresh history": "Verlauf aktualisieren",
  28. "No history": "Kein Verlauf",
  29. "Import from browser": "Vom Browser importieren",
  30. "Releases": "Versionen",
  31. "Are you sure?": "Sind Sie sicher?",
  32. "Do you really want to delete this note?": "Möchten Sie diese Notiz wirklich löschen?",
  33. "All users will lose their connection.": "Alle Benutzer werden getrennt.",
  34. "Cancel": "Abbrechen",
  35. "Yes, do it!": "Ja, mach es!",
  36. "Choose method": "Methode wählen",
  37. "Sign in via %s": "Einloggen über %s",
  38. "New": "Neu",
  39. "Publish": "Veröffentlichen",
  40. "Extra": "Extra",
  41. "Revision": "Version",
  42. "Slide Mode": "Präsentationsmodus",
  43. "Export": "Exportieren",
  44. "Import": "Importieren",
  45. "Clipboard": "Zwischenablage",
  46. "Download": "Download",
  47. "Raw HTML": "Reines HTML",
  48. "Edit": "Bearbeiten",
  49. "View": "Anzeigen",
  50. "Both": "Beides",
  51. "Help": "Hilfe",
  52. "Upload Image": "Foto hochladen",
  53. "Menu": "Menü",
  54. "This page need refresh": "Bitte laden Sie die Seite neu",
  55. "You have an incompatible client version.": "Ihre Client-Version ist nicht mit dem Server kompatibel",
  56. "Refresh to update.": "Neu laden zum aktualisieren.",
  57. "New version available!": "Neue Version verfügbar.",
  58. "See releases notes here": "Versionshinweise",
  59. "Refresh to enjoy new features.": "Neu laden für neue Funktionen",
  60. "Your user state has changed.": "Ihr Nutzerstatus hat sich geändert.",
  61. "Refresh to load new user state.": "Neu laden für neuen Nutzerstatus.",
  62. "Refresh": "Neu laden",
  63. "Contacts": "Kontakte",
  64. "Report an issue": "Fehlerbericht senden",
  65. "Meet us on %s": "Triff uns auf %s",
  66. "Send us email": "Kontakt",
  67. "Documents": "Dokumente",
  68. "Features": "Funktionen",
  69. "YAML Metadata": "YAML-Metadaten",
  70. "Slide Example": "Beispiel-Präsentation",
  71. "Cheatsheet": "Cheatsheet",
  72. "Example": "Beispiel",
  73. "Syntax": "Syntax",
  74. "Header": "Überschrift",
  75. "Unordered List": "Stichpunkte",
  76. "Ordered List": "Nummeriert",
  77. "Todo List": "To-do-Liste",
  78. "Blockquote": "Zitat",
  79. "Bold font": "Fett",
  80. "Italics font": "Kursiv",
  81. "Strikethrough": "Durchgestrichen",
  82. "Inserted text": "Unterstrichen",
  83. "Marked text": "Markiert",
  84. "Link": "Link",
  85. "Image": "Foto",
  86. "Code": "Code",
  87. "Externals": "Extern",
  88. "This is a alert area.": "Hinweisfeld",
  89. "Revert": "Zurücksetzen",
  90. "Import from clipboard": "Importieren aus der Zwischenablage",
  91. "Paste your markdown or webpage here...": "Markdown oder Website hier einfügen",
  92. "Clear": "Zurücksetzen",
  93. "This note is locked": "Diese Notiz ist gesperrt",
  94. "Sorry, only owner can edit this note.": "Entschuldigung, nur der Besitzer darf die Notiz bearbeiten.",
  95. "OK": "OK",
  96. "Reach the limit": "Limit erreicht",
  97. "Sorry, you've reached the max length this note can be.": "Entschuldigung, die maximale Länge der Notiz ist erreicht.",
  98. "Please reduce the content or divide it to more notes, thank you!": "Bitte reduzieren Sie den Inhalt oder nutzen zwei Notizen, danke.",
  99. "Import from Gist": "Aus GitHub Gist importieren",
  100. "Paste your gist url here...": "Gist URL hier einfügen ...",
  101. "Import from Snippet": "Aus Snippet importieren",
  102. "Select From Available Projects": "Aus verfügbaren Projekten wählen",
  103. "Select From Available Snippets": "Aus verfügbaren Snippets wählen",
  104. "OR": "Oder",
  105. "Export to Snippet": "Zu Snippet exportieren",
  106. "Select Visibility Level": "Sichtbarkeit bestimmen",
  107. "Night Theme": "Nachtmodus",
  108. "Follow us on %s and %s.": "Folge uns auf %s und %s.",
  109. "Privacy": "Datenschutz",
  110. "Terms of Use": "Nutzungsbedingungen",
  111. "Do you really want to delete your user account?": "Möchten Sie wirklich Ihr Nutzerkonto löschen?",
  112. "This will delete your account, all notes that are owned by you and remove all references to your account from other notes.": "Hiermit löschen Sie Ihr Konto, alle Ihre Dokumente und alle Verweise auf Ihr Konto aus anderen Dokumenten.",
  113. "Delete user": "Benutzer löschen",
  114. "Export user data": "Exportiere Nutzerdaten",
  115. "Help us translating on %s": "Hilf uns bei der Übersetzung auf %s",
  116. "Source Code": "Quelltext",
  117. "Register": "Registrieren",
  118. "Powered by %s": "Ermöglicht durch %s",
  119. "Help us translating": "Hilf uns beim Übersetzen",
  120. "Join the community": "Tritt der Community bei"
  121. }